"Роберт Луис Стивенсон. Маркхеим (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

ет он себя защищенным, отгороженным от все примечающих людских взглядов;
ему хотелось домой, под охрану своих стен, - зарыться в постель и стать
невидимым для всех, кроме бога. И тут он подивился, вспомнив рассказы о
других убийцах, об их страхе перед карой небесной. Нет, с ним так не бу-
дет. Он страшился законов природы - как бы они, следуя своим жестоким,
непреложным путем, не изобличили его. И еще больше испытывал он рабский,
суеверный ужас при мысли о каком-нибудь провале в непрерывности челове-
ческого опыта, какого-нибудь злонамеренного отступления природы от ее
законов. Он вел свою искусную игру, полагаясь на правила, выводя
следствия из причин. Но что если природа, как побежденный самодур, опро-
кидывающий шахматную доску, поломает форму этой взаимосвязи? Нечто по-
добное (как утверждают историки) случилось с Наполеоном, когда зима из-
менила время своего прихода. Так же может случиться и с ним; плотные
стены вдруг станут прозрачными и обнаружат его здесь, как пчелу, хлопо-
чущую в стеклянном улье; крепкие половицы вдруг уйдут из-под ног, точно
трясина, и удержат его в своих цепких объятиях; да и более заурядные
случаи могут принести ему погибель. Вдруг дом рухнет и заточит его под
обвалом рядом с убитым или загорится соседний и со всех сторон к нему
двинутся пожарные. Вот что его страшило, и ведь в какой-то мере все это
можно будет счесть десницей господней, подъятой против греха. Впрочем, с
богом он как-нибудь поладит: он содеял, бесспорно, нечто исключительное,
но, как известно богу, не менее исключительны и причины, приведшие его к
этому. И там, в небесах, а не от людей, ждал он справедливого суда.
Когда он благополучно добрался до гостиной и затворил за собой дверь,
у него отлегло от сердца. Комната эта была в полном беспорядке, к тому
же без ковра, ее загромождали упаковочные ящики и самая сборная мебель:
высокие трюмо, в которых он отражался под разными углами, точно актер на
сцене, много картин в рамах и без рам - все поставленные лицом к стене,
прекрасный шератоновский буфет, горка с инкрустацией и широкая старинная
кровать под гобеленовым пологом. Окна здесь шли до самого пола, но, по
великому счастью, нижняя половина их была закрыта ставнями, и это скры-
вало Маркхейма от соседей. И вот, придвинув один из ящиков к горке, он
начал подбирать к ней ключи. Дело это оказалось затяжным, да и докучным,
ибо ключей было много, а в горке могло и не найтись то, что он искал,
между тем как время летело быстро. Однако кропотливость этого занятия
успокоила его. Уголком глаза он видел дверь - изредка даже посматривал
на нее, точно полководец в осаде, довольный надежностью своей обороны.
Да, он был спокоен. Дождь за окнами шумел так естественно и уютно. А вот
на другой стороне улицы проснулось чье-то фортепьяно, и хор детских го-
лосов подхватил напев и слова гимна. Какая величавая и умиротворяющая
мелодия! Какая свежесть в юных голосах! Подбирая ключи, Маркхейм с улыб-
кой слушал их, и в памяти у него толпились ответные мысли и картины: де-
ти на пути в церковь и раскаты органа; дети на лугу, в полях, среди за-
рослей ежевики, купанье в речке, воздушные змеи под облаками, плывущими
в небе по ветру; а с новой строфой гимна он снова в церкви, и снова дре-
мотность летних воскресных дней, сладкий тенор пастора (вспомянутый с
легкой улыбкой), раскрашенные надгробия времен короля Якова и полустер-
тые буквы на доске с Десятью заповедями в часовне.
Так он сидел, машинально перебирая ключи, и вдруг вскочил на ноги.
Ледяная волна, волна огненная, кровь, забурлившая в жилах, захлестнули