"Сьюзен Стивенс. Скрипачка и миллионер " - читать интересную книгу автора

- А это не мешает тебе жить?
Миранда замерла с ложкой у рта.
- Простите? Что вы имеете в виду?
И тут она увидела полный отвращения взгляд девицы, направленный на
шрамы на ее руке. Теперь туда же смотрели и мужчины. Кроме Тео. Возможно, он
хотел отвлечь всех от обсуждения этой темы, поэтому начал разговор с одним
пожилым человеком.
- У меня к тебе претензия, Тео, - сказал тот.
- И какая же? - спросил Тео.
Когда улыбка освещает это лицо, думалось Миранде, то оно становится
по-настоящему милым.
- Возле тебя всегда сидят рядом прекрасные женщины. Как тебе это
удается?
Тут напряжение было снято, и мужчины опять загудели, обсуждая новую
тему.
- Ну, ты же знаешь, что обо мне говорят, Костас...
Миранда задержала дыхание, желая расслышать продолжение.
- Прекрасная женщина - как произведение искусства. Имеешь одну, но это
не препятствует хотеть при этом и другую.
Девушка чуть не подавилась. Все смеялись, включая Лексис. А Тео смотрел
на нее с той же лукавинкой в глазах. Какая глупость! И она еще думала, что
он красив. Она должна была догадаться, что греческий магнат имеет достаточно
средств, чтобы содержать не одну красотку.
Щеки Миранды горели. Она не могла больше выносить взгляды, направленные
в ее сторону. У нее было впечатление, что она находится на рынке. Среди
товара. И она - товар. Поэтому она резко встала.
- Миранда? Вы куда?
Она холодно посмотрела на руку Тео, которой он схватил ее запястье.
- Отпустите меня, пожалуйста. Мне нужно идти работать.
Он тоже поднялся, загородив ее от остальных.
- Почему бы вам не остаться?
- Нет, спасибо.
- Вам не нравится мое чувство юмора?
- Так это был юмор? Нравится. - Она улыбнулась остальным. - Рада была
познакомиться. - И повернувшись к нему, сказала: - Спасибо за угощение.
- Уже уходите? Так быстро? - Сарказму Лексис не было предела.
- Я бы с радостью осталась и поболтала тут с вами, но вы же знаете, мне
надо петь.
- Ах да, - притворно вздохнула молодая особа. - Мы так ждем вашего
выступления. Правда, Тео?
Тео не ответил. Кажется, он не любил, чтобы женщины перебивали его.
Конечно, этот мужчина неотразим. Но его отношение к женщинам выходит за
рамки приличия.
Когда она хотела отойти от него, он схватил ее за руку.
- Вы принимаете заказы?
- Нет, Тео. Это не кабаре, - сказала она, вырываясь. - Если хотите
попросить меня о чем-то, сначала отпустите мою руку.
- Хорошее начало, не правда ли?
- Начало чего?
- Нашего знакомства.