"Луэлла Стинбоу. Старинная легенда " - читать интересную книгу автора

- У большинства людей хватило бы мозгов понять, что не стоит кататься
вдоль края каньона по узкой горной дороге глубокой ночью, да еще и в разгар
грозы.
Джиллиан и сама пришла к тому же выводу непосредственно перед тем, как
принялась изображать из себя каскадера, однако в устах человека постороннего
объективная истина прозвучала явной грубостью. Впрочем, кто, как не он,
извлек ее из "орлиного гнездышка"! Она перед ним в долгу, да еще в каком!
Помассировав руки и ноги и кое-как восстановив кровообращение, молодая
женщина попыталась встать. Но если бы бдительный спаситель вовремя не
протянул ей руку и не подхватил злосчастную документалистку, она бы рухнула
наземь и изрядно отбила бы себе тыл. Джиллиан постояла немножко, борясь с
головокружением, а затем осторожно высвободилась.
- Еще раз спасибо, - проговорила она, сдерживая досаду. - Кстати, меня
зовут Джиллиан Брайтон.
- Я знаю.
Молодая женщина вспыхнула до корней волос, почему-то чувствуя себя еще
большей идиоткой, нежели следовало из предыдущей фразы незнакомца. Манера
незнакомца насмешливо растягивать слова впечатление только усиливала. Если
он - из поискового отряда, разумеется, он знает, кого ищет!
- А вы кто?
- Катберт Далтон.
- Ох. - А ведь, глядя на соломенную шляпу-стетсон, можно было
поручиться, что ее владелец - из числа местных фермеров! - Вы - начальник
ремонтных работ на плотине.
Далтон хищно сощурился; видимо, в голосе ее против воли прозвучали
агрессивные нотки. Или, может быть, их немногословная переписка досадила
главному инженеру ничуть не меньше, чем ей.
- Когда нынче утром вы не явились на встречу, я позвонил вашему
ассистенту. Кажется, поднял его с постели, - коротко пояснил Далтон.
А она-то надеялась, что Робби уже организовал целую
поисково-спасательную операцию! Вот и полагайся теперь на друзей и коллег!
- Парнишка сказал, что вы отправились в каньон. Он решил уж, что вы
впали в творческий экстаз и заблудились. Вы, поэтические натуры, вечно в
облаках витаете!
- Облака - это не по моей части, - заверила Джиллиан, натянуто улыбаясь
и в очередной раз напоминая себе про долг признательности.
Брови собеседника недоверчиво поползли вверх.
- Ну, допустим, - хмуро признала она. - Допустим, что пару месяцев
назад я и впрямь напрочь позабыла про кастрюлю с пловом, стоявшую на плите,
пока размышляла над трактовкой сюжета. Ну так огонь быстренько затушили,
кухня даже и не пострадала почти!
Холодные серые глаза неотрывно глядели на нее, и Джиллиан с ненавистью
подумала о том, что мальчишка заслуживает хорошей порки. Интересно, сколько
же всего маленький мерзавец этому типу выложил?
- Ну, допустим, что на той неделе я и впрямь возвращалась из Остина в
Хьюстон и, только добравшись до окрестностей Сан-Антонио, поняла, что еду в
другую сторону, - вызывающе объявила она. - Ну так я как раз обдумывала
сценарий и малость увлеклась...
Негодующе фыркнув, ее спаситель вернулся к джипу и принялся отвязывать
веревку.