"Даниэла Стил. Жажда странствий " - читать интересную книгу авторанеожиданно для нее самой, она не успела удержать их.
Дед изумился: - Поехать? Но куда? Они, как всегда, собирались провести август на озере Тахо. Но он мгновенно заподозрил, что она говорит о другом, ее тон слишком живо напомнил ему о Роланде. - Может быть, в Европу, как мы ездили семь лет назад... или на Гавайи... А оттуда в Азию, хотелось ей добавить, но она не решилась. - Зачем нам куда-то ехать? - недовольно возразил он, но в глубине его души было не недовольство, а страх. Разлука с Аннабел не причинила ему особых огорчений, но потерять Одри... эта мысль приводила его в ужас. Как бы он жил без нее все эти годы, без этой удивительной девушки с ловкими умелыми руками, острым умом и своеобразными взглядами? А их ежедневные сражения? Да это просто счастье! - Стар я колесить по белу свету. - Тогда поедем хотя бы в Нью-Йорк. - Ее глаза загорелись, и у него на миг сжалось сердце: бедняжка, ну что она может одна? Почти все подруги, с которыми она училась, давно повыходили замуж, у них по двое или даже по трое детей, и мужья могут отвезти их куда угодно. А Одри все ждет своего избранника, своего принца, только вряд ли ей суждено дождаться, и доля вины в этом лежит на Эдварде Рисколле. Удивительно ли, что она не нашла себе мужа по душе, у нее столько обязанностей, она ведет дом, заботится о сестре. Слава Богу, Аннабел выдали сегодня замуж. Дед с нежностью поглядел на старшую внучку. Какая она хорошенькая, личико точеное, густые медные волосы рассыпались по плечам, шелковая, персикового цвета шляпка брошена на стул. себя. - Почему ты не хочешь, скажи? - Она выжидающе смотрела на него, а он и забыл, о чем она его спросила, что он ей мог ответить? - Чего я не хочу? - произнес он растерянно и с досадой, и Одри поняла, что он устал после долгого дня. Наверное, выпил лишний бокал шампанского, впрочем, ему это не повредит, а сейчас еще пьет коньяк, но ничуть не опьянел, и она с надеждой повторила: - Почему бы нам не съездить в Нью-Йорк? В сентябре, когда вернемся с озера, что скажешь? - Господи, ну зачем нам тащиться в Нью-Йорк? - Ах, он-то знал зачем. И он когда-то был молод, и у него была жена, только она не слишком любила путешествовать. Этой страстью был одержим их единственный сын Роланд, и одному лишь Богу ведомо, от кого он унаследовал жажду странствий и приключений. Наверное, он передал ее Одри, она у нее в крови, скорбно размышлял Эдвард Рисколл, эта страсть погубила сына, но Одри он убережет. - Нью-Йорк ужасно нездоровый город, там уйма народу, к тому же это у черта на рогах. Вот отдохнешь на озере и будешь чувствовать себя гораздо лучше, Одри, уж сколько раз так бывало - каждое лето. - Эдвард Рисколл взглянул на часы и встал, стараясь не показать, как устали ноги. Сегодня он пережил очень важный день в своей жизни, хоть и не склонен был в этом признаваться. - Пойду-ка я спать, моя милая, и тебе советую. Ты весь день трудилась, шутка ли - выдать сестру замуж... Когда они поднимались по лестнице, он ласково похлопал ее по руке, чего никогда раньше не делал, и потом долго стоял у окна в спальне и смотрел на |
|
|