"Даниэла Стилл. Драгоценности [love]" - читать интересную книгу автора

хотела ехать с ними. Он счел, что если они потащат ее в Европу как
подневольную пленницу, это никому не принесет никакой пользы.
Он не осмеливался спросить ее, что она наконец решила. Они все были
обязаны Джейн за эту перемену, хотя, конечно, Саре никто не сказал ни
слова. Когда днем Сара вышла из автомобиля у пирса 90, она выглядела
красивой, стройной и очень серьезной в своем простом черном платье и в
очень простой черной шляпке, которую раньше носила ее мать. Когда люди
смотрели на нее, их поражали ее красота и неизбывная грусть, как у юной
вдовы.
- Ты не могла бы надеть что-нибудь повеселее, дорогая? - спросила ее
мать, когда они уезжали из дома, но Сара только пожала плечами. Она
согласилась поехать, чтобы поднять им настроение, но это не значит, что
она будет развлекаться и менять постоянно наряды.
Перед отъездом она нашла на Лонг-Айленде превосходный дом, старую
заброшенную ферму с маленьким коттеджем, крайне нуждающимся в ремонте,
недалеко от океана, с десятью акрами неухоженной земли. После возвращения
она собиралась поговорить со своим отцом о его покупке. Она считала, что
никогда больше не выйдет замуж, и хотела иметь собственный дом, в котором
она будет жить, а фермерский дом в Глас-Холлоу ее вполне устраивал.
Этим утром они в полном молчании выехали из дома. Она думала о
путешествии, удивляясь, зачем уступила уговорам. Но если во время поездки
она заставит их понять, что она хочет вернуться к нормальной жизни, тогда,
может быть, ее отец будет более сговорчив и купит ей маленькую ферму после
возвращения из Европы. Если это произойдет, поездка стоит того. Ей очень
нравилась идея отремонтировать старый дом, и она едва могла дождаться,
когда сможет приступить к осуществлению своего замысла.
- Ты такая притихшая, дорогая, - сказала мать, нежно похлопав Сару по
плечу, когда они ехали в порт. Они были так счастливы, что она едет с
ними. Это снова вернуло им надежду, главным образом потому, что никто из
них не догадывался, как решительно она была настроена возобновить свою
одинокую жизнь, как только они вернутся в Америку. Если бы они знали об
этом, они только больше загрустили бы.
- Я просто думаю о путешествии.
Отец улыбнулся и тихо заговорил с матерью о телеграммах, которые они
послали друзьям. Поездка была спланирована на два месяца: Канны, Монако,
Париж, Рим и, конечно, Лондон.
Мать продолжала рассказывать Саре о старых друзьях в Европе, когда
они подходили к трапу. Сара привлекала всеобщее внимание своим загадочным
видом. Лицо под вуалью было таким серьезным и юным. Она была похожа на
испанскую принцессу. И люди заинтригованно смотрели на нее, интересуясь,
кто же она. Одна дама сделала предположение, что это кинозвезда, и она,
конечно, где-то ее видела. Эти замечания позабавили бы Сару, если бы она
слышала, что о ней говорят. Но она совсем не обращала внимания на людей,
мимо которых они проходили, на элегантную одежду, изящные прически, парад
драгоценностей, хорошеньких женщин и красивых мужчин. Она хотела поскорее
очутиться в своей каюте. А когда нашла ее, там уже ждали Питер и Джейн с
Марджори и двухлетним Джеймсом, который бегал по палубе, недалеко от
каюты. Марджори несколько дней назад сделала первые шаги и теперь
неуверенно, покачиваясь, ступала по палубе. Сара очень обрадовалась,
увидев их здесь, особенно Джейн.