"Даниэла Стилл. Драгоценности [love]" - читать интересную книгу автора

еще несколько дней провести в больнице, а затем собиралась домой к своим
родителям. А когда она окрепнет, она должна вернуться в их квартиру к
Фредди.
- Ты, конечно, можешь пожить с нами, - приветливо улыбнулась ему
Виктория Томпсон, но она решительно была против возвращения Сары с ним
домой. Она хотела присмотреть за дочерью, а Фредди, очевидно, испытал
облегчение, что ему не придется ухаживать за женой.
На следующий день он прислал ей в больницу красные розы, и еще раз
навестил ее, и навещал каждый день, пока она жила у своих родителей.
Больше он ни разу не упомянул о ребенке. Но он делал все, что в его
силах, чтобы поддержать разговор. Он был удивлен тем, как неловко он себя
чувствовал с ней. Словно за одну ночь они стали чужими. Правда была в том,
что чужими они были всегда. Просто теперь труднее скрыть это. Он не
сочувствовал ее горю. Он просто приходил навестить ее, потому что понимал,
что это его долг. И еще он знал, что ее отец убьет его, если он этого не
сделает.
Он приходил в дом к Томпсонам каждый день в полдень и проводил с
Сарой час, а потом уходил на ленч со своими закадычными друзьями. И очень
мудро поступал, никогда не оставаясь с ней до вечера. К тому времени он
был порядком потрепан, и у него хватало ума не показываться на глаза Саре
и ее родителям. Он на самом деле был огорчен, что Сара так сильно
переживает потерю ребенка. Она до сих пор выглядела ужасно. Но ему
невыносимо было думать о том, что она ждет от него либо проявления чувств,
либо, что еще хуже, надежды на другого ребенка. Эти мысли заставляли его
больше пить и продолжать опускаться. И к тому времени когда Сара была
готова вернуться с ним домой, он попал в нисходящую спираль, из которой
уже никто не мог его вытащить. Его пьянство настолько вышло из-под
контроля, что даже кое-кто из приятелей-собутыльников стал беспокоиться о
нем.
Тем не менее он, чувствуя свой долг, появился у Томпсонов, чтобы
забрать Сару домой, где их ждала служанка. Все было прибрано и в полном
порядке, однако Сара не находила себе места, у нее было ощущение, будто
кто-то по сторонний находился дома, а она была здесь чужой.
Фредди тоже был здесь чужим. С тех пор, как она потеряла ребенка.
День он провел с ней, а затем сказал, что он должен пообедать со
старым другом, с которым необходимо поговорить о работе, и это очень
важно. Он знал, что тогда она не станет возражать. И она не возражала,
хотя была разочарована, что он не провел с ней первый вечер дома. Но она
сильно возражала против того, в каком состоянии он вернулся домой в два
часа ночи. Привратник вынужден был помочь ему войти и усадил на стул. Сара
испугалась, когда раздался звонок. Фредди совсем повис на привратнике и
едва узнал ее, когда пытался сосредоточиться на ее расплывающемся перед
ним лице. Фредди вручил привратнику чек на сто долларов и щедро расточал
благодарность за то, что тот был хорошим спортсменом и большим другом.
Сара в ужасе наблюдала, как Фредди неуверенно прошел к постели и рухнул в
нее без чувств. Она долго стояла, глядя на него со слезами на глазах,
потом легла спать в комнате для гостей. Когда она ушла от него, она
почувствовала в сердце боль за ребенка, которого потеряла, и мужа,
которого не имела и которого у нее уже не будет. Наконец-то она поняла,
что ее замужество не больше чем обман, пустая оболочка и источник