"Даниэла Стилл. Беттина [love]" - читать интересную книгу автора

синие глаза. За многие годы она полюбила его доброе лицо. Они прошли в
уголок у окна, сели на диван и некоторое время молча смотрели, как падает
снег. Потом Беттина вновь перевела взгляд на Айво. Густая белая шевелюра
была на редкость хороша. Айво Стюарт всегда выглядел великолепно. Такой уж
он был мужчина. Моложавый, высокий, стройный красавец с синими глазами,
всегда готовыми подарить улыбку. А ноги - таких длинных Беттина не видела
ни у кого. Ребенком она звала его Высоким Айво. Беттина вдруг невольно
нахмурилась и озабоченно спросила:
- Ты заметил, что папа сегодня выглядит очень устало?
Айво отрицательно покачал головой.
- Нет, зато я заметил, что устало выглядишь ты. Что-нибудь стряслось?
Беттина улыбнулась.
- Ничего, если не считать экзаменов. И как это ты все замечаешь?
- Просто я люблю вас обоих, а твой отец частенько ведет себя как
старый олух и не видит дальше своего носа. Известное дело, писатели! Можно
упасть замертво, а они перешагнут через тебя, говоря о концовке
пятнадцатой главы второй части. Твой отец не исключение.
- Может быть, только он пишет лучше.
- Это, конечно, его оправдывает.
- Ему не нужны оправдания. - Беттина произнесла это очень мягко и
сумела выдержать внимательный взгляд Айво. - Чудесно все, что он делает.
"Даже если он и не самый примерный отец, - подумала она, - но
писатель-то он первоклассный!" Однако вслух Беттина никогда не решалась
произнести это.
- Ты тоже все делаешь чудесно.
- Спасибо, Айво. Ты всегда скажешь что-нибудь приятное. А теперь мне
пора, - с этими словами Беттина неохотно поднялась и разгладила платье. -
Возвращаюсь к роли гостеприимной хозяйки.
Веселье закончилось только в четыре утра. Когда Беттина медленно
поднималась к себе в спальню, у нее ныло все тело. Отец уединился в
кабинете с несколькими близкими друзьями, а ей пришлось потрудиться. Слуги
в основном успели все привести в порядок, музыканты, получив гонорар,
разошлись по домам, с прощальными поцелуями и благодарностями ушли
последние гости. Мужья сопровождали закутанных в меха жен к лимузинам,
которые все это время терпеливо ждали хозяев под падающим снегом. Подойдя
к дверям своей комнаты, Беттина на минуту задержалась и посмотрела в окно.
Было очень красиво: город казался мирным, тихим и белым. Постояв у окна,
Беттина вошла в комнату и закрыла дверь.
Она бережно повесила плечики с туалетом от Баленсиаги в шкаф, надела
ночную рубашку из розового шелка и нырнула в постель на ароматные
простыни, которые горничная незадолго до того поменяла. Лежа в кровати,
Беттина вновь возвращалась в мыслях к событиям минувшего вечера. Все
прошло гладко. Как всегда. Она зевнула и задумалась о следующем вечере.
Когда отец его устроит: через неделю или через две? Интересно, понравились
ли ему музыканты? Забыла спросить. А икра... какого он мнения об икре? Она
еще раз зевнула и погрузилась в сон.


Глава 2