"Этель Стивенс. Прекрасная пленница " - читать интересную книгу автора

Как ей живется?
- Она здорова, благодарю вас.
Си-Измаил взялся за графин и наполнил стакан Кассили.
- Здесь она?
- Она уехала - уехала погостить. Я передам ей привет вашей сестры...
Итак, вы говорите, граф, что, по вашим предположениям, в окрестностях
Мак-Магона должна быть железная руда?
Де Коломбель не настаивал - слишком круто был переведен разговор.
Он спрашивал себя, что же сталось с свободолюбивым ребенком, который
должен был за это время превратиться в женщину, с девочкой, красота которой
тогда уже волновала его воображение? Неужели Си-Измаил, под влиянием
внезапно проснувшегося фанатизма или унаследованной от предков ревности,
заточил эту певчую птичку, как только она расправила крылышки? Мабрука была
не только красива, у нее был живой ум, была смелость.
Неужто Си-Измаил пытался превратить ее в одну из тех кукол, которые
наполняют дома арабов и единственное назначение которых - рожать своему
господину детей? Де Коломбель вспомнил: говорили, будто старый бен-Алуи взял
в жены ирландку потому, что хотел иметь сына с высоко развитым интеллектом,
но что она никогда не переступала порога его гарема после той ночи, когда он
на руках перенес ее через этот порог и обрек на жизнь под покрывалом.
Враждебное чувство к Си-Измаилу шевельнулось в душе де Коломбеля. Нечто
в этом роде он испытал мальчуганом, когда на его глазах один крестьянин
подрезал крылья и выколол раскаленной иглой глаза жаворонку. Было что-то
общее между жаворонком и девочкой Мабрукой.
Он был уверен, что Мабрука не уехала, что она где-то здесь, за
обожженными солнцем глиняными стенами этого таинственного дома пустыни. Что
за человек Си-Измаил? Что заставило его бросить богатую беспечную жизнь для
того, чтобы стать полубогом в глазах суеверных погонщиков верблюдов и
жителей далекого оазиса?
После завтрака Си-Измаил повез своих гостей осматривать новый
артезианский колодец.
- Какая ирония судьбы, - говорил он дорогой, - французы рыли здесь
землю упорно, забрались на огромную глубину и, потеряв надежду найти воду,
прекратили работы. А затем явился араб, растративший почти все свое
состояние на танцовщиц, купил за несколько сот франков клочок земли с
заброшенным колодцем, пробуравил еще фута на три и наткнулся на воду.


ГЛАВА II

Прошло два дня. Си-Измаил покорил сердце Кассили, открыв ему доступ в
свою богатую библиотеку, с книгами на арабском и персидском языках.
Коломбель был предоставлен самому себе.
На второй день вечером он вышел пройтись на площадь; его нагнал молодой
флейтист, который, как успели заметить французы, неотступно находился при их
хозяине. Поравнявшись с де Коломбелем и невнятно пробормотав несколько слов,
он всунул ему в руку сложенный листок бумаги.
Коломбель развернул его и прочел не совсем правильно написанную
по-французски записку:
"Прошу вас, месье, прийти повидаться со мной. Милый месье Помпом,