"Лоренс Стерн. Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена" - читать интересную книгу автора

дарования и самый склад его ума - и даже, почем знать, судьба всего его рода
- определяются их собственной натурой и самочувствием - - если бы они,
должным образом все это взвесив и обдумав, соответственно поступили, - то,
я твердо убежден, я занимал бы совсем иное положение в свете, чем то, в
котором читатель, вероятно, меня увидит. Право же, добрые люди, это вовсе не
такая маловажная вещь, как многие из вас думают; все вы, полагаю, слышали о
жизненных духах, о том, как они передаются от отца к сыну, и т. д. и т. д. -
и многое другое на этот счет. Так вот, поверьте моему слову, девять десятых
умных вещей и глупостей, которые творятся человеком, девять десятых его
успехов и неудач на этом свете зависят от движений и деятельности названных
духов, от разнообразных путей и направлений, по которым вы их посылаете, так
что, когда они пущены в ход, - правильно или неправильно, безразлично, - они
в суматохе несутся вперед, как угорелые, и, следуя вновь и вновь по одному и
тому же пути, быстро обращают его в проторенную дорогу, ровную и гладкую,
как садовая аллея, с которой, когда они к ней привыкнут, сам черт подчас не
в силах их сбить.
- _Послушайте, дорогой_, - произнесла моя мать, - _вы не забыли завести
часы? - Господи боже_! - воскликнул отец в сердцах, стараясь в то же время
приглушить свой голос, - _бывало ли когда-нибудь с сотворения мира_, чтобы
женщина прерывала мужчину таким дурацким вопросом? - Что же, скажите,
разумел ваш батюшка? - Ничего.


ГЛАВА II

- Но я положительно не вижу ничего ни хорошего, ни дурного в этом
вопросе. - Но позвольте вам сказать, сэр, что он по меньшей мере был
чрезвычайно неуместен, - потому что разогнал и рассеял жизненных духов,
обязанностью которых было сопровождать _ГОМУНКУЛА_, идя с ним рука об руку,
чтобы в целости доставить к месту, назначенному для его приема.
_Гомункул_, сэр, в каком бы жалком и смешном свете он ни представлялся
в наш легкомысленный век взорам глупости и предубеждения, - на взгляд
разума, при научном подходе к делу, признается _существом_, огражденным
принадлежащими ему правами. - Философы ничтожно малого, которые, кстати
сказать, обладают наиболее широкими умами (так что душа их обратно
пропорциональна их интересам), неопровержимо нам доказывают, что _гомункул_
создан той же рукой, - повинуется тем же законам природы, - наделен теми же
свойствами и способностью к передвижению, как и мы; - что, как и мы, он
состоит из кожи, волос, жира, мяса, вен, артерий, связок, нервов, хрящей,
костей, костного и головного мозга, желез, половых органов, крови, флегмы,
желчи и сочленений; - - является существом столь же деятельным - и во всех
отношениях точно таким же нашим ближним, как английский лорд-канцлер. Ему
можно оказать услуги, можно его обидеть, - можно дать ему удовлетворение;
словом, ему присущи все притязания и права, которые Туллий, Пуфендорф и
лучшие писатели-моралисты признают вытекающими из человеческого достоинства
и отношений между людьми.
А что, сэр, если в дороге с ним, одиноким, приключится какое-нибудь
несчастье? - или если от страха перед несчастьем, естественного в столь
юном путешественнике, паренек мой достигнет места своего назначения в самом
жалком виде, - вконец измотав свою мышечную и мужскую силу, - приведя в