"Брюс Стерлинг. Замысел Блемми" - читать интересную книгу автора

стенаниями, пал под натиском мусульман, - сухо ответил Синан. - И еще можешь
сказать ему, что франкские отродья все до единого будут сброшены в море! Вот
уже восемьдесят девять долгих лет прошло с тех пор, как эти немытые образины
притащились к нам из Турции и стали отбирать наши земли. Эти бледнолицые
страхолюдины были похожи на армию мертвецов, восставших из могил! И вот
наконец захватчики, опаленные священным огнем, дрогнули под ударами меча
правоверных и в страхе бежали от армий джихада, как побитые псы. Бежали,
чтобы никогда более не вернуться! Пойми, Хьюдегар: я сам перенес всю горечь
этого унижения. Я стал невольным свидетелем бедствий моего народа, я
наблюдал их все это долгое время, изо дня в день. И вот теперь настал час,
когда свершилось высшее правосудие, и вскоре я увижу спины заморских
захватчиков! Знаешь, что мне только что сказал Саладин?[14]
Хильдегарт съела еще одну оливку. Уроженка Германии, она так и не
смогла привыкнуть к этому изысканному вкусу.
- И что же он тебе сказал?
- Саладин собирается построить корабли и отправиться в Европу, вдогонку
отступающим христианам. - У Синана от этих слов даже дыхание перехватило. -
Ты только вообрази, до чего упорен этот великий воитель. Он готов довериться
ярости океана, чтобы тот помог ему отомстить за нашу поруганную веру! Можно
ли вообразить более достойный способ отдать дань рыцарской отваге?
- Не понимаю, почему ты вообще якшаешься с такими отбросами, как
Саладин? Ведь он курд, и к тому же шиит.
- О нет. Саладин - избранник Аллаха. С помощью сокровищ Египта он
захватил Сирию. Благодаря богатствам Сирии он завоевал Месопотамию.
Сокровища Месопотамии рано или поздно освободят Палестину. А сам Саладин
окончит свои дни в окружении изможденной армии и без гроша за душой. Саладин
тощ как палка, он вечно страдает от болей в животе, но именно его силами мы
возвратим себе Палестину. А богопротивные государства, созданные
крестоносцами на задворках христианского мира, прекратят свое существование.
Такова божественная справедливость, справедливость истории - и я непременно
засвидетельствую эту божественную справедливость в моих творениях. Таково
мое призвание - не в этом ли состоит долг всякого ученого человека?
Хильдегарт только вздохнула - слов у нее уже не было. Слишком уж много
их она знала: все они были в ее распоряжении - тома и тома, полные слов. Она
владела и нижненемецким, и французским, и арабским, неплохо знала турецкий,
немного греческий. Все стоящие внимания исторические сочинения были
написаны, разумеется, на латыни. Хильдегарт, которая к четырнадцати годам
успешно вызубрила весь Ветхий и Новый Завет, латынью владела очень прилично,
но собственных трактатов по истории не писала со времен правления Балдуина
Прокаженного.[15]
Христианский король Иерусалима страдал этим омерзительным недугом,
пришедшим из Средней Азии, и хроники, в которых Хильдегарт описывала
нескончаемую вереницу поражений, то и дело постигавших Балдуина,
волей-неволей слагались каким-то затхлым, напыщенным языком, источающим
запах смерти и разложения. "С его величеством королем Балдуином Прокаженным
случился ужасный приступ, его величество король Балдуин Прокаженный совершил
дипломатическую ошибку..." Казалось, намерения у Прокаженного всегда были
самые лучшие, но, к несчастью, он отличался необыкновенной глупостью... И
однажды пасмурным утром Хильдегарт извлекла свои секретные записи, плоды
многолетних трудов, из многочисленных потайных шкатулок - и сожгла их все до