"Брюс Стерлинг. Манеки-неко" - читать интересную книгу автора - Хватай его, Митч! - закричала женщина по-английски. Атлет выскочил в
холл и ухватил Цуоши за запястья. Пальцы - будто стальные наручники. Цуоши нажал кнопку тревоги на своем поккеконе. - Забери у него компьютер, - распорядилась женщина. Митч выхватил поккекон и бросил его на кровать. Потом снорови- сто обыскал пленника и, не найдя оружия, толкнул его в кресло. Женщина снова перешла на японский. - Ты, сидеть здесь! Не двигаться! Она приступила к исследованию бумажника Цуоши. - Прошу прощения? - изумился задержанный, скосив глаза на лежащий на кровати поккекон. Тот исправно посылал сигналы бедствия в Сеть, и по его экрану молчаливо бежали красные тревожные строчки. Женщина заговорила по-английски, и поккекон послушно перевел: - Митч, немедленно вызови местную полицию. Атлет разразился громовым чихом, и до Цуоши наконец дошло, что весь номер пропах лавровишней. - Я не могу вызвать полицию. Я не говорю по-японски, - буркнул Митч и снова отчаянно чихнул. - 0'кей, я сама вызову копов. Надень на парня наручники. А по- том спустись вниз и купи себе в аптечке каких-нибудь антигистаминов, ради Христа. Митч достал из кармана пиджака рулончик пластилитовых наручников и примотал правое запястье Цуоши к изголовью кровати. Из другого кармана он извлек носовой платок, вытер слезы и трубно вы- сморкался. - По-моему, мне лучше остаться с вами. Кот в багаже. Значит, сетевым преступникам уже известно, что мы в Японии. Вам грозит опасность. годен. - Этого не должно было случиться, - с обидой сказал атлет, яростно почесывая шею. - Прежде моя аллергия никогда не мешала работе. - Запри дверь снаружи, а я подопру ее креслом. Ступай и позаботься о себе. Митч ушел. Женщина забаррикадировала дверь и связалась с администрацией отеля через прикроватный пасокон. - Говорит Луиза Хашимото из номера 434. Тут у меня гангстер, информационный преступник. Вызовите токийскую полицию и скажите, чтобы приехали люди из отдела организованной преступности... Что? Да, именно так. И поднимите на ноги всю вашу службу безопасности, здесь может произойти все, что угодно. Советую поторопиться. Она резко прервала контакт. Цуоши взирал на нее в глубоком изумлении. - Зачем вы это делаете? Что все это означает? - Итак, ты называешь себя Цуоши Шимизу, - сказала женщина, разглядывая его кредитные карточки. Она села в ногах кровати и уставилась ему в лицо. - Ты что-то вроде якудзы, верно? - По-моему, вы совершаете большую ошибку, - заметил Цуоши. Луиза сурово нахмурилась. - Послушайте, мистер Шимизу, вы имеете дело не с каким-нибудь там янки на отдыхе. Я Луиза Хашимото, помощник федерального прокурора из Провиденса, Род-Айленд, США. - Она продемонстрировала ему магнитную идентификационную карточку с золотым официальным гербом. - Приятно познакомиться с представителем американского правительства, - |
|
|