"Брюс Стерлинг. Zeitgeist (Дух времени)" - читать интересную книгу авторашарить в карманах, Ничего не найдя, он издал омерзительный стон. Старлиц
молча подал ему новую кассету. Визел сорвал крышечку, как будто пробку с шампанского, и заправил пленку в аппарат. Старлиц наблюдал за певицей. Та внезапно смолкла. Она еще не заметила новых гостей, но на ее сияющее лицо уже легла тень озабоченности. Визел проехал спиной по стене, занял снайперскую позицию за вешалкой, прицелился и открыл пальбу. Растерянная Гонка достала сигарету, щелкнула зажигалкой, закусила губу. Было видно, что у нее дрожат руки. Визел удовлетворенно перевел дух. - Успокойся, - сказал ему Старлиц. - Здесь хреновое освещение, - пожаловался Визел, разыскивая в сумке датчик. - Я организую тебе специальный сеанс, - пообещал Старлиц. - Тебя устроят несколько часов? - Самое оно! - закивал Визел, блестя бесцветными стеклянными глазками. - Если в студии. Озбей вернулся в апартаменты в сопровождении двоих подобострастных охранников. Глянув на Визела, он пожал плечами. - Кажется, твоему приятелю полегчало. - Работа всегда творит с ним чудеса. Такой уж это народ - модные фотографы. Сумасшедший темперамент. - Скажи ему, чтобы он был поосторожнее со своей большой камерой. Тут у нас сегодня особенные друзья моего дяди. - Знаешь, ее менеджер ты, а не я, - возразил Старлиц. - Хочешь устанавливать правила для иностранной прессы - сам ему и скажи. Сеть широких нейлоновых ремней каким-то образом вернула ему человеческие очертания. Из вещевого мешка была извлечена матерчатая шляпа, которую он водрузил себе на голову под кокетливым углом. Внезапно сильно побледневшая Гонка вскочила с места и по-турецки позвала Озбея. Тот засмеялся. - Нервы? А я подумал было, что у малышки Гонки вообще нет нервов. - Вы ее менеджер? - деловито обратился к нему Визел. - Больше некому. - Конечно я, - ответил Озбей с радушной улыбкой. - Давайте посовещаемся. - Уже поздно, дружище. Вы устали после долгого перелета. Давайте лучше вместе выпьем. - Отличная мысль! - одобрил Визел. Его физиономия успела округлиться. - Мне двойную. - Он перекинул через плечо последнюю сумку и, не оглядываясь, устремился к бару. - Дело сделано, можно идти, - сказал Старлиц Виктору по-русски и тут же повернулся, покидая пентхаус. - Подождите. - Виктор заторопился за ним по сияющему холлу. - Тебя что-то беспокоит? - Нет. Так, философия... - Тогда дуй в мечеть и обратись к имаму. Виктор шагнул следом за ним в лифт. Одежда паренька смердела бренди и дешевым куревом. - Я хочу понять, что со мной произошло. Я отдыхаю в своем номере после веселого вечера. И вдруг оказываюсь в кустах и писаю себе на кроссовки... - Все просто, малыш. Ты так набрался, что не заметил, куда тебя |
|
|