"Брюс Стерлинг. Схизматрица" - читать интересную книгу автора Линдсей внимательно вглядывался в экран, оценивая ее внешность. Худа,
темноглаза, неопределенного возраста, темно-русые волосы коротко подстрижены. Зрачки, похоже, расширены. Одета она была в белую медицинскую куртку с металлическими знаками различия на воротнике: золотой посох, обвитый двумя змеями черной эмали с красными рубинами глаз, открытые пасти скалятся иглами для подкожных инъекций... - Я не хочу ничего покупать, - улыбнулся Линдсей. - Вы покупаете мое внимание. Вставьте карточку в прорезь. - А я вас не просил появляться на экране, - сказал Линдсей по-английски. - Отключайтесь. Делайте что хотите. Взгляд женщины стал обиженным. - Я всегда делаю что хочу. - Она тоже перешла на английский. - Если захочу, то затащу вас внутрь и порежу на мелкие части. Вы понимаете, где находитесь? Это не дешевая шарага для бродяг. Мы - Черные Медики. В Республике о таких и не слышали, но на Совете Колец Линдсей о них наслушался достаточно: преступные биохимики из самых глубин шейперского дна. Скрытны, решительны и жестоки. Имеют собственные опорные пункты -- подпольные лаборатории, разбросанные по всей Системе. И это, выходит, одна из таких. Он придал улыбке просительный оттенок: - Я и вправду хотел бы войти. Только не по частям. - Вы, должно быть, шутите. Ваша дезинфекция обойдется во столько, что вы сами того не стоите. Линдсей поднял брови: - Бактерии у меня - стандартные... - Выходит, вы там так и сидите? Ни войти, ни выйти? - Линдсей изобразил на лице удивление. - Как в тюрьме? - Мы здесь живем. Это вы там, снаружи, как в тюрьме. - Вот жалость-то... Ладно. Я веду дела в открытую. Я в ваших краях, некоторым образом, в качестве нанимателя. - Он пожал плечами. - Весьма приятно было бы с вами побеседовать, но время поджимает. Всего хорошего. - Стоять. Вы не уйдете без моего позволения, - сказала женщина. На лице Линдсея появилось выражение тревоги. - Послушайте, - заговорил он. - Вашу репутацию никто не ставит под сомнение. Но вы же - там, взаперти. И для меня бесполезны. - Он провел пальцами по волосам. - Значит, разговаривать нам не о чем. - Кто вас послал? Кто вы, в конце концов, такой? - Линдсей. - Лин Дзе? В вас нет ничего восточного. Линдсей, заглянув в объектив, встретился, с нею взглядом. По видео трудно было произвести впечатление, но неожиданность очень эффективно действовала на подсознание. - А вас-то как звать? - Кори Прагер, - ответила она. - Доктор Прагер. - Так вот, Кори, я представляю здесь "Кабуки Интрасолар". Коммерческое зрелищное предприятие. - Линдсей лгал с энтузиазмом. - Организую постановку и набираю труппу. Платим мы хорошо. Но если, как вы говорите, вы не выходите наружу, то я, честно сказать, зря трачу на вас время. Вы даже не сможете побывать на спектакле. - Он вздохнул. - Очевидно, я тут не виноват |
|
|