"Брюс Стерлинг. Маленький волшебный магазинчик" - читать интересную книгу авторатуда попал.
- Нет, мне всегда нравилось это место, - ответил Джеймс. - По крайней мере, раньше... Я даже когда-то хотел купить его. Фэйри хихикнул. - Ты? С ума сойти. Вдруг его лицо стало жестким. - Если тебе не нравится, как я веду дело, катись отсюда. - Нет-нет, я уверен, что смогу что-нибудь купить, - быстро сказал Джеймс и наугад показал на толстую книгу в твердом переплете, лежавшую в самом низу стопки возле прилавка. - Дайте посмотреть. Мистер Фэйри с кислой миной пожал плечами и достал книгу. - Она тебе понравится, - неубедительно сказал он. - Мэрилин Монро и Джек Кеннеди в уединенном домике на побережье. Джеймс перелистал глянцевые страницы. - Сколько? - Ты берешь? - спросил продавец. Он внимательно осмотрел переплет и снова положил книгу. - Ладно, пятьдесят зеленых. - Просто деньги? - удивился Джеймс. - Ничего волшебного? - Деньги - это и есть самое волшебное, - пожал плечами продавец. - О-кей, сорок зеленых и поцелуй собаку в пасть. - Я заплачу пятьдесят, - сказал Джеймс. Он достал бумажник. - Оп-па! Бумажник выпал у него из рук и свалился за прилавок. Мистер Фэйри нырнул за ним. Когда он начал подниматься, Джеймс с размаху припечатал его тяжелой книгой по голове. Продавец со стоном упал. Джеймс перепрыгнул через прилавок, отдернул занавес, схватил коляску и мистера Фэйри. От толчков О'Беронн проснулся и заверещал. Джеймс подкатил его к закрашенным окнам. - Старина, - выговорил он, тяжело дыша, - когда Вы были на свежем воздухе последний раз? Он открыл дверь ударом ноги. - Нет! - завопил О'Беронн. Он обеими руками закрыл глаза. - Мне нельзя отсюда выходить. Таковы правила! Джеймс выкатил его на мостовую. Под солнечными лучами О'Беронн завыл от страха и стал дико извиваться. Тучи пыли слетали с его подушек, а бинты развевались по ветру. Джеймс распахнул дверцу машины, поднял О'Беронна на руки и опустил его на пассажирское сидение. - Ты этого не сделаешь! - визжал О'Беронн. Его ночной колпак свалился. - Я должен быть в этих стенах. Мне нельзя в мир ... Джеймс захлопнул дверцу, обежал вокруг машины и сел за руль. - Здесь опасно, - захныкал О'Беронн, когда заработал мотор. - Там я был в безопасности. Джеймс нажал на газ. Зашуршала резина. Он глянул в зеркало и увидел позади толпу смеющихся и улюлюкающих студентов. - Куда мы едем? - жалобно проблеял О'Беронн. Джеймс проскочил перекресток на желтый свет, потянулся на заднее сидение и выдернул из упаковки одну банку. - Где была эта фабрика? О'Беронн растерянно заморгал. - Это было так давно ... Где-то во Флориде, по-моему. |
|
|