"Брюс Стерлинг. Глубинные течения" - читать интересную книгу автораблюд...
- Нет-нет, что вы! Совсем не то, просто в вашей еде есть такие вещества... ну, у меня, например, аллергия на некоторые белки, и еще бактерии... Мне приходится быть крайне осторожной. - В таком случае, мы будем часто видеться... - Да. Мои запасы в том ящике, - своей неестественно длинной рукой Далуза указала на синий, окованный железом сундук, задвинутый под привинченный к полу разделочный стол. Пока я корпел над полудюжиной горшков с варевом, фырчавших на плите, она выволокла свой ящик, открыла его, затем выбрала себе медную сковородку, первым делом опрыскав ее антибиотиком общего назначения. - Вы впервые в плавании? - спросил я. На сковороду отправилось с десяток мясистых кружочков размером с печенье и щедрая порция какой-то пряности. Я подкачал жиру и выравнял пламя. - Отнюдь. Это мой третий рейс с капитаном Десперандумом. После него у меня будет достаточно средств, чтобы убраться с этой планеты. - Вы так хотите улететь отсюда? - Очень. - А как вы вообще сюда попали? - Меня привезли друзья. То есть, мне казалось, что они - друзья, а они меня бросили... Я их не понимаю. Никак не могу. С плиты потянуло непривычным, чуть едким запахом. - Вероятно, межвидовая несовместимость, - предположил я. - Причем здесь это? Среди своих было еще хуже: я никуда не измененные губы с трудом выдохнули последнее слово. - И оттого изменили внешность. - Вы против? - Вовсе нет. Стало быть, вас бросили, вам понадобились деньги, и вы нанялись к Десперандуму. - Верно, - она достала из ящика лопатку, обработала ее аэрозолем и перевернула мясо. - Больше никто не хотел со мной мной связываться. - А Десперандум на многое смотрит сквозь пальцы. - Да. Он тоже чужак, и к тому же очень стар. Мне так кажется. Вот так так! Теперь еще сложнее будет решить, чего от него ожидать - когда подспудная жажда смерти заявляет о себе, человек становиться непредсказуем. - Думаю, он все же достойный человек, - улыбнулся я. - Во всяком случае, он проявил незаурядный вкус, выбрав вас. - Вы очень добры, - взяв со стойки тарелку, она потерла ее грубым песком, подержала над огнем, сняла посудину с конфорки и подцепила один из кусков длинной вилкой. - Вы не возражаете, если я буду есть прямо тут? - Нет. А почему? - Им не нравится, когда я ем вместе с ними. - По-моему, напротив, вы - украшение стола. - Мистер Джоннухаус... - Далуза отложила вилку. - Просто Джон. - Джон, посмотрите сюда. Она выпрямила правую руку: ее тонкие пальцы покраснели и покрылись |
|
|