"Михайло Стельмах. Гуси-лебедi летять... (Укр.)" - читать интересную книгу автора┐хнi спiвучi крила, що в теплому iрiю захопили весну та й принесли нам.
Але з ким я пiду i де менi взяти чобiт? Тiльки тепер дивлюся на сво┐ босi посинiлi ноги, важко зiтхаю i плентаюсь до хати, щоб не схопити маминого запотиличника. I що це за мода пiшла: не встигнеш босонiж вискочити з хати, як одразу сварять, а то й духопелять тебе i називають махометом, вариводою, лоботрясом. А в чому ж ти вискочиш, коли тепер не кожний дорослий розживеться на взуття? Скажи про це, - знову ж розумником назвуть тебе, затюкають, ще й згадають, що за мною давно плаче попруга з мiдною пряжкою, горiла б вона зi сво┐м плаканням ясним вогнем! А як дурно-пусто перепало менi, коли тiльки зазимiло i перший льодок запах чорнобривцями! Тодi наш прицерковний пагорб i ковзанку бiля нього вкрила дiтвора - усi на санчатах або на дерев'яних ковзанах. Вони робляться так: береш по довжинi чобота брусочок березини, явора або кленини, вистругу║ш з нього копаничку, робиш схiдчик для каблука, а низом рiвненько пропуска║ш дрiт, чим товщий, тим краще. От i вся мудрацiя, зате скiльки втiхи вiд не┐! Дивився-дивився я з вiкна, як раюють iншi, та й, вибравши слушну хвилину, тихцем шатнувся у сiни, вихопив з-пiд жорен ночовки, заарканив ┐х мотузочком i босонiж пометлявся до дiтвори. Нiхто й не здивувався, що я притирився з такою снастю, бо на чому тiльки тут не каталися: однi на санчатах, другi на грамаках, третi на шматковi жерстi, четвертi умудрилися замiсть ковзанiв осiдлати притертi худоб'ячi кiстки, п'ятi - на пiдковах. А Iван дядька Миколи спукався на перевернутому догори ногами ослiнчику. Головне було - не на чому ┐хати, а щоб тiльки ┐хати, коли ж гепнешся - не Яка то була втiха вибратись на самiсiньку макiвку пагорба, переможцем поглянути на заснiжене село, що бавилось димами, всiстись на свого самоката i - гайда, гайда, гайда на весь дух донизу! Машинерiя твоя летить, аж гуде, вiтер у вухах пересвисту║, збоку собаки гавкають, на дзвiницi дзвонять, перед тобою хати хитаються, пiдстрибують, уся земля йде обертасом, а ти, мов кум королю, розсiвся на сво┐х ногах, щоб не так мерзли, i переганя║ш дiвчат або якогось страхополоха, з розгону врiза║шся у чи┐сь санчата i м'ячем вилiта║ш на снiг. А ззаду ще i ще хтось на┐жджа║ на тебе, i вже росте отакенна купа, в якiй усе регоче, верещить, клубочиться, видира║ться наверх i жужмом котиться вниз. З цi║┐ весело┐ i тепло┐ копицi раптом хтось почав мене за ковнiр витягати на свiт божий. Вiн одразу потемнiв у мо┐х очах, коли я опинився перед поблiдлою од страху i гнiву матiр'ю. Ось тепер усi почали дивитись на мене, нiби я з мiсяця звалився. А хтось уже принiс матерi ночовки, що встигли чомусь надколотись. Мати пiдхопила ┐х пiд руку та й, не дуже церемонячись, потягла мене з грища на розправу. Хотiв я гайнути кудись навтiки, де перець не росте, та материна рука наче приросла до мо┐х обох ковнiрiв. Гай-гай, куди подiлася моя радiсть, коли я поперед ночовок i матерi поплентався додому. Ну, а яке потiм було сум'яття, ви, напевне, догаду║тесь: спершу з мене вибивали дурування i примовляли, який я бузувiр, опришок, урвиголова, харциз, каламут i навiть химород. На таке противне слово я нiяк у душi не мiг погодитись. Але й перечити не став, знаючи, що за це можна вiдхопити зайвого духопелика. Далi менi маминою хусткою на два гудзи перев'язали |
|
|