"Аллен Стил. Итерации Иерихона" - читать интересную книгу автора

- У вас есть удостоверение личности?
Под нами на платформе сидели несколько человек, наблюдавших за нами со
спокойным любопытством. Несомненно, они уже эту процедуру прошли.
- А? Конечно, конечно... - Я торопливыми движениями вытащил из заднего
кармана бумажник, нашел водительские права и протянул ему. На именной
табличке солдата было написано: Б.ДУГЛАС. Мои права он пропустил через
ручной сканер, затем опустил из шлема монокль и стал ждать, пока из
городских компьютеров не загрузится имеющийся на меня материал.
У меня было время его хорошо рассмотреть. Зрелище весьма
неутешительное: молодой парень, годящийся мне в младшие братья - максимум
двадцать один год, - в потрепанном армейском камуфляже, высокие ботинки,
шлем-сфера, как у полиции для разгона беспорядков, на левом плече куртки
пришита эмблема ВЧР - "Смерч и Меч". С правого плеча свисает на ремне
штурмовая винтовка, на поясе - полный баллон и газовые гранаты со
слезоточкой. Твердый взгляд молодого человека, которому слишком рано дали
власть, и притом слишком много; один из тех, кто считает, что тот, у кого
больше артиллерии, имеет право лупить, кого захочется. В другом веке он
мог бы быть членом гитлерюгенда и искать евреев для битья, либо Молодым
Республиканцем и травить в университетских городках либеральную
профессуру. В наше время он солдат ВЧР и волею Божией - господин этой
станции легкорельсовой дороги.
- Знаете ли вы, что находитесь в зоне действия комендантского часа,
мистер Розен?
Мои права он вытащил из сканера, но отдавать мне не спешил.
Я прикинулся чайником:
- Правда? Здесь, в университетском городке? Раньше тут не было.
Он ответил мне твердым взглядом:
- Нет, сэр, вы в Даунтауне. И комендантский час начинается здесь ровно
в двадцать один ноль-ноль.
Я небрежно пожал плечами:
- Извините. Я не совсем ясно представлял себе ситуацию. - Я попытался
изобразить извиняющуюся улыбку. - В следующий раз буду обязательно иметь в
виду.
Он вдруг сказал свысока:
- Что-то ты, папаша, вымазался, как хрюшка. Упал, что ли?
Папаша. Мне тридцать три, и этот Повелитель Турникета отлично это знал.
Если у меня кое-где пробивалась седина, так это потому, что я многого
навидался за последний год без месяца. Хотел я ему сказать, дескать, я
такой старый, что еще помню времена, когда Билль о правах что-то значил,
но решил приберечь сарказм до другого случая. А то этому юному Гиммлеру
только дай повод, вмиг засадит под арест за нарушение комендантского часа.
Полицейское досье у меня чистое, и у него ничего на меня не было, но в
графе "профессия" он прочел: "журналист". У него на лице было написано,
как мало снисхождения найдется для репортера "Биг мадди инкуайрер".
- Что-то вроде этого, - бросил я небрежно, стараясь, чтобы голос звучал
ровно. Б.Дуглас не ответил: он ждал продолжения.
- Я хотел перескочить водосток в нескольких кварталах отсюда, - добавил
я. - Получилось не совсем. - Я пожал плечами и попытался изобразить улыбку
пьяного, которому море по колено. - Не всегда все получается.
- Угу. - Он продолжал меня изучать, и в монокле отсвечивали уличные