"Кристофер Сташеф. Зачарованный книжник" - читать интересную книгу автора Однако на сей раз Грегори был настороже и воспрепятствовал сближению.
Его руки сомкнулись на девичьей талии и рывком переместили драгоценный груз в седло. Движение, начатое Лилией в любовном экстазе, привело ее на спину коня Грегори. Но опасность не миновала! Руки юноши на ее талии горели: казалось, сквозь шелк платья в них переливается жар молодого упругого тела. Грегори машинально отметил, какая тонкая талия у девушки - пальцы почти смыкались на ней! Хотя в настоящий момент ему куда больше хотелось заняться ее бедрами. Он попытался вырваться из этого головокружительного состояния и - не смог! Ощущение было сладостное и мучительное одновременно. Девушка же удивленно взирала на него сверху вниз. Ну что ж, по крайней мере губы ее оказались на безопасном расстоянии. - О, спасибо, сэр, - промолвила она, не слишком обрадовано. - Я тоже должен благодарить вас, от всего сердца! Фактически это был первый поцелуй в жизни Грегори, и все его чувства пришли в полное смешение, как смешался бы десяток волн, столкнувшихся с неожиданным препятствием. Подавив это хаотическое бурление, юноша усилием воли восстановил относительное душевное равновесие. - Но как могло случиться, что столь благородная девица оказалась одна в диком лесу? - О, это все мои родители! Они несносны! - Лилия буквально взорвалась от возмущения. - Они не выпускают меня из дому! А если порой и удается вырваться на танцы или на свидание, то и тогда старая нянька дышит мне в спину! Что это за жизнь: без развлечений, без тех радостей, которые по праву принадлежат молодости! - Действительно, - согласился потрясенный Грегори. - Однако, - Меня не страшат никакие опасности, - ее веки вновь дрогнули. - А может, вы, сэр, - одна из них? - Я? Нет, никогда! - запротестовал шокированный Грегори. - А жаль, - Лилия склонилась вперед, губы ее снова увлажнились. - Как бы мне хотелось, сэр, чтоб именно вы посягнули на бедную девушку! Грегори смотрел на нее в немом изумлении. Лилия тем временем еще больше наклонилась и вдруг с легким возгласом упала с коня. Грегори автоматически рванулся подхватить девушку, падавшую прямо ему в руки. И вот теперь он держал ее в объятиях, теряя голову от прикосновения ее груди, ее бедер. Ощущение было таким ошеломляющим, что юноша, покачнувшись, отступил на шаг. Однако она по-прежнему оставалась в его объятиях: губы мечтательно улыбались, глаза под тяжелыми веками томно полузакрыты, лицо запрокинуто. Хрипловатым голосом она проговорила: - Вы так красивы и благородны, сэр. Не сомневаюсь, что вы столь же терпеливы и не оскорбите женщину грубым прикосновением. Я так хочу, чтоб именно вы стали угрозой моей невинности! Это прозвучало излишне откровенно. Грегори ощутил укол тревоги и запротестовал: - Но так нельзя, мадемуазель! Это удовольствие лишь для женатых людей! - Вот как? Я так не думаю, - лениво улыбаясь, девушка еще крепче прижалась к нему. - Мне известны многие, кто делил ложе и без благословения Святой Церкви. - И что же, разве не были они в результате опозорены перед всем |
|
|