"Кристофер Сташеф. Волшебник на войне (Волшебник-бродяга #3)" - читать интересную книгу автора - С другой стороны, - напомнил ему Дирк, - нам не стоит задерживаться
здесь слишком уж надолго, пока король не подумал, что мы что-то замышляем. - Не вижу, почему бы не подкинуть ему повод для размышлений, - возразил Гар. - И потом, мы в конце концов можем решить вовсе к нему не возвращаться. - Но не собираетесь же вы навсегда остаться в этом воровском гнезде! - возмутился Колл. - Нет, - признался Гар. - Однако имеются и другие возможности... Ба, да я вижу, здешние разбойничьи женщины отличаются по меньшей мере щедростью. Колл повернулся и увидел, что мать и Дицея возвращаются, нагруженные провиантом. Дицея несла маленький чайник. - Какие они тут гостеприимные! - воскликнула мать. - Мне нужно прямо сейчас опробовать пару рецептов! И Пинелла была так добра, что одолжила нам запасной котелок! Колл только и разинул рот, а Гар восхищенно покачал головой. - Из вас вышел бы потрясающий фуражир, хозяюшка. На мгновение по лицу ее пробежала тень. - Не зовите меня "хозяюшкой", сэр, - никто не звал меня так с тех пор, как муж мой погиб, за герцога воюя, упокой Господи его душу. Зовите меня "мамаша" или, там, "вдова". - Тут лицо ее просветлело. - Хотя нет, зовите лучше "стряпухой"! Идем, Дицея, я видела каменный очаг! Разводи огонь да ставь треногу! - Это и я могу сделать. - Колл собрал сухой травы и щепок и принялся орудовать кресалом. Мать смотрела на него с гордостью. и характер не сахар, и все-таки мальчик хороший. - Мы тоже таким его знаем, - согласился Гар. - Вы быстро завязываете дружбу, матушка. - Но они ведь так добры, сэр! Даже, скажу вам, соскучились по обществу женщины постарше! Видите ли, их ведь оторвали от матерей родных, да и от дома родного, вот оно что - так мне Пинелла сказала. - Нет, правда? - с живым интересом - так, во всяком случае, показалось Коллу - спросил Гар. - А я-то думал, они здесь тоже беглые. - Ну и то правда, есть и такие, сэр. Кто в лес бежал, чтоб не Попасть в кровать какому рыцарю грубому.., да только все одно, не к рыцарю, так к разбойнику попали. - Мать слегка пригорюнилась. - Которые бежали, потому как их в воровстве обвинили, - а тут уж лучше в лес к зверям диким, чем руки лишиться. Вот только не знаю, думали ли они о тех зверях, что на двух ногах? Ну и, ясное дело, есть и просто дурехи, что гуляли по лесу одни, вот их и украли в подруги разбойничьи, хотели они того или нет. - И правда дуры, - Вид у Дицеи был сердитый. - Я-то думал, всем известно, что в лесу живут разбойники, - заявил Дирк, и Гар искоса бросил на него удивленный взгляд. - Всем-то оно всем, сэр, известно, - вздохнула мать, - да только девки по молодости не думают, что могут быть не мягче иного рыцаря.., или там солдата. И потом, мужики есть мужики, что с ними нашей сестре поделать? - Попытаться их приручить, конечно, - невозмутимо предложил Гар, и мать удивленно посмотрела на него. - А то они этого не делают, сэр. И то правда, я не припомню, чтоб |
|
|