"Кристофер Сташеф. Волшебник на войне (Волшебник-бродяга #3)" - читать интересную книгу автора - Ха! - торжествующе выкрикнул Банхейль и сделал выпад. Однако меч
Гара уже снова смотрел вверх, и к своему ужасу Банхейль увидел, что падает грудью прямо на острие. Он сделал попытку увернуться, застыть в падении - и тут клинок Гара вращательным движением поддел его меч и отшвырнул в сторону. Гар шагнул вперед, нанес удар рукоятью меча, и Банхейль, потеряв равновесие, рухнул на землю. Он дернулся встать - и уставился на зависшее у самых его глаз острие меча. - Мне тут говорили, - дружелюбно заметил Гар, - что в таком положении у тебя только два выбора: быстро сдаться или еще быстрее умереть. Так что выберешь ты? Разбойники с криками бросились вперед - и тут же конь Дирка устремился им навстречу, а острие его меча описало круг прямо у них перед носом. Послышался хруст - это клинок отсек наконечники пары копий, и толпа подалась обратно. - Сдаюсь, - прохрипел Банхейль. - Ну что ж, дай-ка подумать, - вздохнул Гар. - Стоит ли мне оставлять тебя в живых? Принять твою сдачу? Мне кажется, за то, что я, можно сказать, не даю воли своим рукам, положена плата. Скажем, ночлег и добрый обед. С жареным мясом. Банхейль злобно смотрел на него, но гораздо отчетливее видел острие его меча, поэтому ему против воли пришлось, давясь каждым словом, отвечать. , - Конечно. Добро пожаловать в гости. Мы с радостью поселим вас в лучшей, гостевой, избе и отрежем самое лучшее. - Мясо, надеюсь? Что ж, спасибо! Мы принимаем твое приглашение. - Гар убрал меч и протянул руку. Банхейль принял ее и поднялся на ноги. - предать нас, - с легкой улыбкой добавил Гар. Банхейль посмотрел ему в глаза и пожал плечами. - Предать гостей? У нас даже в мыслях такого не может быть! - Еще как может! - усмехнулся Дирк. Банхейль покраснел. - Ну, ничего такого мы бы никогда не сделали. Ваши жизни для нас священны, сэры рыцари, как и жизни тех, кого вы защищаете, как это ни странно. - Ничего странного, - снова улыбнулся Гар. - Колл - наш сквайр, а эти женщины - его мать и сестра. - Да, мы уже имели удовольствие познакомиться, - сухо заметил Банхейль. - Что ж, тогда идем. - Он повернулся, бросил своим людям приказ, и все двинулись напрямик через лес. - Будьте добры, не так быстро, - произнес Гар негромко, но твердо. - И я был бы вам благодарен, если бы выбрали тропу, более подходящую для лошадей. Разбойники остановились, и Банхейль хмуро посмотрел на него. - Ладно, тогда сюда! - Поторапливайтесь, - тихо посоветовал Гар Коллу и женщинам. Колл помог сестре и матери выбраться из шалаша, и они зашагали за бандитами. Он поднял взгляд на Гара. - Меньше всего нам хотелось бы оказаться в лагере лесных разбойников. - Вам нечего бояться, пока мы с вами, - заверил его Гар. - Гар победил Банхейля в честном бою, - пояснил Дирк. - В результате вожак разбойников упал в глазах своей шайки, а это значит, они могут |
|
|