"Кристофер Сташеф. Волшебник на войне (Волшебник-бродяга #3)" - читать интересную книгу автора

- Нам нужно найти какую-нибудь возвышенность, - невозмутимо отвечал
Гар, - с которой вы могли бы обозревать поле боя и управлять сражением. Я
понимаю, вам, ваше величество, трудно отказаться от соблазна лично
возглавлять атаку, однако наши шансы выиграть битву возрастут, если наш
главный тактик будет видеть действия противника и отражать их в ходе боя,
а не просто надеяться на то, что все пойдет, как планировалось.
Король начал энергично кивать еще до того, как Гар договорил.
- Да, Конечно. Воистину блестящая мысль, сэр Гар. Боюсь, правда, вам
придется оставаться со мной, дабы охранять меня.
Коллу показалось, что в голосе короля прозвучали нотки облегчения, и
уж совсем не поверил он Гару, когда тот послушно склонил голову:
- Я, конечно, поступлю так, как угодно вашему величеству. - В конце
концов, Гар не произнес вслух, кто же именно здесь стратег.
В результате этого разговора, когда они встретились с армией эрла
Инсола, король больше не скакал на острие атаки. Вместо этого он сидел на
верхушке холма в окружении телохранителей и, прислушиваясь к советам
сидевшего по правую руку от него Гара, командовал сражением. Поначалу это
вызвало ропот неудовольствия, к которому примешивался страх: сильно ли
уверен король в победе, если ему не терпится находиться подальше от
собственного войска? Однако Дирк переезжал от рыцаря к рыцарю, вполголоса
объясняя каждому, насколько такое местоположение короля повышает их шансы
на победу в битве, и те кивали, соглашаясь так, словно сами давно уже
считали именно так же. Войска же, заметив единодушие своих господ в этом
вопросе, немного успокоились и ободрились.
Эрл, ведущий основные силы своей армии на соединение с высланным к
броду авангардом, наткнулся на бежавших солдат и собрал их. Королевские
шпионы в стане неприятеля донесли, что нобль был потрясен и разъярен тем,
что король напал первым, захватив в плен половину его авангарда.
- Это не обязательно к добру, - объяснял Коллу Дирк. - Теперь он
знает, что ему предстоит настоящее сражение, и потом, он жаждет мести.
Окружавшие их солдаты были довольны, однако Колл ощущал в животе
предательский холодок. Бой обещал выдаться более жестоким, чем прошлый.
Гораздо более жестоким.
Так и вышло. Из донесений о бое у брода эрл узнал о королевской
тактике и воспользовался ею, атаковав с первыми лучами солнца. Несмотря на
то что королевское войско было готово к бою и ждало его атаки, на острие
его удара оно дрогнуло и начало отступать. Рыцари эрла дрались с утроенной
силой, своим примером увлекая вперед свою пехоту. Сам эрл прокладывал себе
дорогу мечом, вызывая трусливого короля выйти и сразиться с ним. Пехота
только и могла, что пытаться парировать его удары да убираться в сторону
от него и его закованного в броню коня, ибо сразиться с ним мог только
другой нобль, не уступающий Инсолу в благородстве происхождения. Любого
рыцаря, дерзнувшего помериться с ним силой, ждала бы неминуемая смерть на
виселице.
Колл наблюдал за всем этим, прячась в кустарнике на склоне холма
вместе с остальными солдатами резерва. Короля он тоже слышал, ибо тот
стоял совсем недалеко от них.
- Он оскорбляет меня, он ставит под сомнение мою честь! - кипятился
король, обращаясь к Гару. - Только не говори мне снова про солдат - он их
придерживает на флангах, - которым приказано убить моего коня и спешить