"Кристофер Сташеф. Маг, связанный клятвой (Маг II)" - читать интересную книгу автора - О да, я понимаю, что когда-нибудь это произойдет. Я помню, или мне
уже кажется, что помню, ваши обещания, которые позволяют мне надеяться. - Обещания? - Взгляд Алисанды стал колючим и отчужденным. - Я не давала никаких обещаний! - Да неужели? - Мэт вскинул брови в непритворном изумлении, - Как же тогда соблаговолите назвать те слова, которыми мы обменялись на равнине Бреден? - Мой вопрос и ваш ответ. Если память мне не изменяет, именно вы, лорд Маг, дали в тот день обещание, а не я. И - прошу заметить - обещание это было дано не слишком охотно. - Ну и что? Зато теперь я охотно исполню его! - Мэт предпочел сделать вид, что не понял оскорбления. - Конечно, может быть, с точки зрения закона ваши слова и не были обещанием, но что за ними стояло ясно как Божий день. Алисанда надменно вскинула голову. Во взгляде королевы мелькнула тревога. - В момент слабости я подарила вам один поцелуй, не более того. И согласитесь, лорд Маг, поцелуй - это еще далеко не обещание. Мэту пришлось призвать на помощь всю свою волю, чтобы сохранить внешнее спокойствие. Но сердце его заныло от внезапной боли. - Ну что ж, если в момент слабости вы позволили себе тот самый один поцелуй, - парировал он, - это означает лишь то, что вы испытываете ко мне слабость и под маской неприступности пытаетесь скрыть, что до смерти влюблены в меня. Единственное, что вам надо на самом деле, - это провести всю свою жизнь рядом со мной. уж трудно, ведь Мэт сказал правду. - Вы переоцениваете себя, лорд Маг, - с горечью сказала она. - Люблю я вас или не люблю... Что это, в сущности, меняет? Я королева и не имею права поступать по велению сердца. Мэт застыл, пораженный. - Позвольте внести ясность. Стало быть, вы меня любите, но не можете выйти за меня замуж. Алисанда строго посмотрела на него. - Для лорда Мага - не новость, что королева должна прежде всего заботиться о благе своих подданных. Брак для нее - лишь средство. Для заключения военного союза, например. Королевы никогда не выходят замуж по любви. Мэт почувствовал холод и сосущую пустоту - да, Алисанда действительно не сказала ничего нового. Он и сам все прекрасно знал, но с завидным упорством пытался переломить судьбу и разрушить многовековые традиции королевского двора. Он опять перешел в наступление. - Это значит, что, будь я королем, вы бы вышли за меня замуж? - Да, если бы союз с вашей державой принес благо моим подданным. - Отлично! Именно это я и хотел от вас услышать! Итак, решено. Иду завоевывать корону, - бросил Мэт, направляясь к дверям. - Вы слишком опрометчивы в своих речах, лорд Маг! - надменно произнесла Алисанда. - Королевства в ваших услугах не нуждаются. И слова ваши звучат кощунственно. - Ну-ну, что еще я от вас услышу на прощание, о моя королева? Не стоит огорчаться, в здешних краях хватает государств, которым не помешала |
|
|