"Кристофер Сташеф. Маг при дворе ее величества (Маг I)" - читать интересную книгу автора Никаких сомнений: на дворе Ледниковый период. Чьи часы опаздывают:
природы или истории, - какая разница? Суть в том, что Мэт был не в своем мире. Ледяным дыханием Древней Шотландии повеяло на душе у Мэта. Ему стало вдруг очень одиноко и очень тоскливо - куда-то в далекую даль ушел теплый свет его окон в летних сумерках! - Мы - вот здесь. Палец капитана указывал на место, расположенное примерно в ста милях к востоку от Пиренеев и в пятидесяти - к северу от Средиземного моря. - Теперь ты понимаешь, где ты сейчас? Мэт вышел из своей грустной задумчивости. - Нет. То есть нельзя сказать с точностью. - Вот как? Ну тогда хотя бы примерно - где твоя страна? - О, где-то вон там. Мэт скользнул пальцем по столу фута на два влево от карты. Капитан потемнел лицом. - Я старался помочь тебе, сударь, как только мог. Так-то ты платишь мне за мою любезность! - Нет, нет, я совершенно серьезно! - воскликнул Мэт. - Примерно в трех тысячах миль к западу на самом деле лежит огромная страна, Я там родился. Хотя, - добавил он, - следует ожидать, что она сильно переменилась с тех пор, как я ее покинул. Может быть, я ничего там не узнаю. - Слухи ходят, - мрачно сказал сержант. - Ну да, - с сарказмом подхватил капитан, слухи про теплые края, где чудовища... Страна, которая снится под воздействием винных паров. Уж ты-то не настолько глуп, чтобы в это верить! - О, конечно, сказки требуют красивой жизни, - улыбнулся Мэт, вдруг совершенно успокоившись. - Но даже при нашем не вполне идеальном климате в Луизиане зимы все же очень теплые, а дикий виноград-конкорд и правда очень хорош, хотя и с терпким привкусом. И там действительно учат на волшебников - по крайней мере учили перед моим уходом. То есть это вы бы их так назвали. В комнате стало очень тихо, и Мэт почувствовал, с каким напряженным вниманием слушают его люди. Капитан провел языком по пересохшим губам, судорожно глотнул. - И ты - один из них. - Кто - я? - воскликнул Мэт. - Бог с вами! Я еле-еле усвоил, что такое атом, а уж расщепить его - куда мне! Капитан кивнул. - Про атомы я слышал - их вывел один древнегреческий алхимик. Мэт не мог удержаться от улыбки. - Вряд ли Демокрит был алхимиком. - А он разбирается! - выдохнул сержант. - И знает их по именам! - подхватил капитан. Мэт в испуге взглянул на них. - Ну, ну, не думаете же вы, что я... - Знаешь, как превратить свинец в золото? - рявкнул капитан. - Как вам сказать. В общих чертах. Берется циклотрон и... это самое... |
|
|