"Ричард Старк (Дональд Уэстлейк). Плакальщик" - читать интересную книгу автора

Но Харроу еще не закончил.
- А теперь, чтобы вы лучше поняли, что я хочу и почему, вам нужно кое-что
знать обо мне.
- Зачем?
- Позволь ему, Чак, - вмешалась Бет. - По-другому он разговаривать не
умеет.
- Элизабет, пожалуйста...
- Валяйте, - согласился Паркер.
- Очень хорошо, очень хорошо. Я, мистер Виллис, являюсь в специфическом
роде коллекционером средневековых статуэток. Подчеркиваю: в специфическом.
Моя коллекция небольшая, но, должен вам сказать сам, отличная. В настоящее
время в ней лишь восемь экспонатов. Мало. Это потому, что мои критерии
отбора весьма высоки. Каждый экспонат должен быть уникальным, единственным
в своем роде, а потому бесценным. И каждый должен иметь необычную и
захватывающую историю в своем прошлом. Моя дочь права, мистер Виллис, я
романтик. И меня глубоко интересует не только сам по себе каждый экспонат
моей коллекции, но и его создание, и его история. Вы должны понимать, что
эта коллекция - только для моего удовлетворения, а не для демонстрации
публике. Бет рассмеялась:
- Потому что они все ворованные.
- Не потому. - Харроу негодующе поглядел на дочь. - За каждый экспонат
заплачено. И заплачено отлично.
- Но захватывающая история... - возразила она, насмешливо копируя слова
отца, - эта захватывающая история всегда включает в себя кражу или две, не
так ли?
- Это совершенно меня не касается. Я сам должен...
- Заткнитесь! - прикрикнул Паркер. Они моментально прекратили пикировку и
ошеломленно взглянули на него. - Вы хотите, чтобы я украл одну из этих
статуэток, да? Из музея?
- Господи милостивый, нет. - Харроу, казалось, действительно был
шокирован. - Во-первых, Виллис, все упомянутые в этой статье статуэтки
легко отыскать. Они уникальные. Вы понимаете? Каждая неповторима. Вот,
пожалуйста, посмотрите. - Он подошел поближе и ткнул открытой книгой прямо
в нос Паркеру. - Вот фотографии некоторых из них, видите? Они все
отличаются друг от друга.
Взглянув на фотографии статуэток, Паркер кивнул. Это были пять печальных,
одетых в длинные бесформенные траурные одеяния, рыдающих маленьких людей в
пяти различных позах скорби.
- Кроме того... - добавил Харроу, - кроме того, ни одна фигурка из этих
коллекций не имеет истории рода... то есть, я имею в виду, не имеет такого
происхождения, которое бы было желательно для экспоната моей коллекции.
Паркер отодвинул книгу в сторону:
- Тогда что?
- Позвольте, я объясню. - Харроу внезапно встал перед ним, глаза лучились
и блестели от возбуждения. - Вы помните, три плакальщика еще по-прежнему
отсутствуют. Никто не знает, где они. Но я обнаружил одного из них.
- И вы хотите, чтобы я достал именно его?
- Да, да... Теперь - как сделать это.
- Сядьте. Вы меня нервируете.
- О, конечно. Я прошу прощения. Да, конечно...