"Константин Михайлович Станюкович. Загадочный пассажир" - читать интересную книгу автора

на моряка, ни на англичанина немолодой господин среднего роста с большой
окладистой бородой, в летнем стареньком пальто, высоких сапогах и с сомбреро
на красиво посаженной голове.
Обличье и манера показывали интеллигентного человека. Он, казалось, был
равнодушен к своему спасению.
В первое мгновение его приняли за шведа или норвежца.
Но велико было общее изумление, когда доктор весело и радостно
проговорил, обращаясь к капитану и офицерам, окружившим спасенных:
- Соотечественник... Русский... Сергей Сергеевич Курганин... Пойдемте,
Сергей Сергеевич... Сейчас чаю и закусить...
- А поместитесь ко мне, Сергей Сергеевич! - воскликнул Каврайский, весь
мокрый.
Все радостно жали руку бородатому господину. Со всех сторон слышались
восклицания:
- Как сюда попали?
- Откуда?
- Куда шли?
- На каком пароходе потерпели крушение?
- Потом расскажете мне подробно, Сергей Сергеевич... А пока отдохните
после этого ужасного испытания! - говорил капитан.
Курганин слегка приподнимал сомбреро, показывая кудрявые, сильно
заседевшие волосы, и не выказывал никакой радости от того, что находится
среди любезных соотечественников, и на все вопросы отвечал коротко и даже
суховато: "Шел из Вальпарайсо{356} на грузовом английском пароходе. Вчера
ночью он сгорел. Все спаслись и успели взять свои вещи. Другая шлюпка с
капитаном и штурманом ночью разлучилась..."
Затем Курганин пошел за инженер-механиком и Каврайским в кают-компанию.
Всем бросилось в глаза это равнодушие Курганина, и его посещение
Вальпараисо, и какая-то сдержанность.
Особенно он удивил капитана. Подозвав доктора, он ввел его в свою каюту
и тихо и несколько значительно спросил его:
- Кто такой этот господин?
- Я назвал: Курганин.
- Это я слышал, доктор. Но я бы спросил вас, какое его общественное
положение, так сказать?
- Не знаю. Не спрашивал, барон... Курганин не из разговорчивых... Но по
нескольким его словам видно, что он из интеллигентных людей.
- Зачем же он попал в Вальпараисо? - спрашивал капитан, и его лицо
выражало недоумение.
- Верно, путешествует, барон! - нетерпеливо проговорил доктор.
- На грузовом пароходе?
- А что ж... Если нет больших средств.
- Без средств не путешествуют так далеко. Вы заблуждаетесь, любезный
доктор... Я плавал много, а в отдаленных странах таких туристов я не видал.
Не понимаю. Решительно не понимаю, доктор!
И, видимо старающийся понять и обеспокоенный, что не может понять,
барон раздумчиво покачал головой и продолжал:
- Очень странно! "Есть много, друг Горацио..."{357} А вы, доктор,
пожалуйста, не беспокойте пассажира расспросами... И намекните, чтобы в
кают-компании были деликатны... Все-таки не наше дело, почему этот господин