"Тайна расколотого шлема" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)МИСТЕР ВАНИДАС СИМПАТИЗИРУЕТБуквально остолбенев от такого поворота дела, Фрэнк беспомощно стоял на тротуаре, когда мимо пронеслось такси, уносящее Чета. Он позвал Леона, и они вскочили в следующую машину. Фрэнк сказал водителю следовать за первой машиной, водитель, видимо, не понял его, повернулся и опять спросил Фрэнка, куда ехать. — Вот за тем парнем! Скорее! Следуй за ним! Но водитель только пожал плечами и спросил: — Сэр, в какую гостиницу? — Да ни в какую… Надо, чтобы вы… Но такси с Четом исчезло из вида. Фрэнк попытался скрыть свое разочарование, полез в карман, вытащил адрес, который дал ему Эван, и протянул его шоферу. Тот кивнул, улыбнулся и двинулся вперед. Родители Звана жили в квартире недалеко от центра. Когда Фрэнк и Леон приехали туда, Джо и Эван уже были там. Они пришли в ужас, когда увидели Леона. — Где ты взял его? — бормотал Джо. Фрэнк рассказал о том, что произошло в самолете. Леон опять извинялся за то, что он сделал Джо. — Ладно, забудь об этом,— ответил тот.— Я рад, что ты на нашей стороне. — Да, это хорошая новость, но есть и плохая, приготовься. — Говори! — Наш Чет… — Что-то случилось с ним в школе? — Да нет. Его похитили в афинском аэропорту. — Как? Фрэнк описал все подробности, Эван позвонил в полицию. Он упомянул, что у Чета была с собой кинокамера. Полиция обещала опросить всех таксистов и начать поиски похитителей. Эван добавил, что один из похитителей — это Герролд, известный гангстер, его разыскивают в Соединенных Штатах. Полицейский, поблагодарив за информацию, обещал немедленно сообщить им, если у него появятся новости. Было уже пять часов, когда приехали родители Эвана. Они были крайне удивлены таким количеством гостей, так как уезжали за город и телеграммы не получили. Отец и мать Звана, милые, приятные люди, с радостью приняли ребят. Им немедленно рассказали обо всем, и родители очень огорчились, услышав о том, что случилось с Четом. — Вы позвонили дяде Нику? — спросила мадам. — Нет еще,— ответил Эван.— Мы стараемся не занимать линию, ждем звонка из полиции. И в этот момент зазвонил телефон, Эван схватил трубку, послушал и что-то сказал по-гречески, потом повесил трубку. — Полиция кое-что обнаружила! Водитель такси нашел в своей машине кинокамеру и привез ее в полицию. Надо немедленно ехать туда и определить, его ли это камера. Эван, Джо и Фрэнк поехали в полицию, а Леон остался дома. Эван переводил, когда они представились, и лейтенант показал им кинокамеру. — Да, это камера Чета, вот и вмятина от удара камня. — Попроси офицера проявить пленку,—сказал Фрэнк Эвану.— Может быть, там ключ к разгадке. Полицейский согласился, пленку вынули из камеры и быстро проявили. Потом лейтенант вставил готовый фильм в проектор и стал показывать его на небольшом экране. Сначала появились лица пассажиров самолета, потом Леон, прикрывающийся журналом. Несколько темных кадров, нечеткое изображение каких-то зданий, затем появились крупные снимки двух мужчин. — Димитри и Герролд! — закричал Фрэнк.— Теперь мы можем быть уверены, что они украли Чета. На последнем кадре была разрушенная древняя арка. — Это Арка Адриана, один из знаменитых исторических памятников Афин,— сказал Эван. — И что тебе это дает? — спросил Фрэнка Джо. — Думаю, что в этом месте они вышли из такси, и Чет, хитрая лиса, специально оставил кинокамеру на полу машины. Главный вопрос: куда они направились потом. Полицейский обещал оповестить полицию по всей Греции на тот случай, если похитители задумают покинуть страну. Поблагодарив его, ребята вышли, решив завтра утром проехать к Арке Адриана, чтобы самим на месте осмотреть все и, возможно, найти какие-то следы похитителей. На следующий день после завтрака родители Звана отправились на работу. Леон был совсем простужен и остался дома. Эван, Фрэнк и Джо отправились к Арке Адриана. Она стояла на очень оживленной улице, недалеко от дома Эвана. Эван рассказал, что арка была возведена в древние времена, чтобы разделить два поселения: римское и греческое. Оглянувшись, Фрэнк увидел на другой стороне улицы агентство, сдающее в аренду машины. — Идея! — воскликнул он.— Может быть, они взяли напрокат машину и уехали в горы? Они перебежали улицу и вошли в контору, где их встретила приветливая милая девушка. — А, американцы,— сказала она.— Желаете взять машину? — Нет,— сказал Фрэнк и показал ей фотографию Герролда.— Не приходил ли к вам вчера этот человек? Она внимательно изучила фотографию. — Да, приходил вчера после двенадцати и взял «Фиат» бежевого цвета. — Кто-нибудь был с ним? — Двое ждали его в такси. — Мы должны поймать этих людей,— сказал Эван. — Вы можете назвать номер взятой им машины? — Да, но я не могу сказать, куда они поехали. — Вы давали им карту? — спросил Фрэнк. — Да. — Постарайтесь вспомнить, говорил ли этот человек что-нибудь о своих планах. Девушка задумалась. — Он разложил карту вот здесь и потом… да, вспомнила, он пальцем вел по ниточке автострады и, кажется, остановился на городе Дельфы. — Большое вам спасибо! Вы нам очень помогли,— поблагодарил Эван. Ребята были просто на седьмом небе от радости, когда выходили из агентства. Они взяли такси, приехали домой к Эвану и тут же сообщили в полицию все им известное. Внезапно в дверях показался знаменитый дядюшка Эвана, Николос Пандрополос, статный осанистый человек, с высоким лбом, морщинистым лицом и крепким пожатием рук. Он очень огорчился из-за похищения Чета. Эван рассказал ему, что жулики, вероятно, отправились в Дельфы, и спросил, может ли он одолжить ребятам свой автомобиль, чтобы дальше преследовать Герролда. — Конечно,— ответил дядюшка Ник и обратился к Леону: — Думаю, вам надо оставаться здесь, пока их не поймают, иначе вы можете стать их следующей жертвой. Леон поблагодарил его. — Вы думаете, что они могут что-нибудь сделать Чету? — спросил Эван дядю. — Вряд ли они его выпустят, он слишком много знает. С другой стороны, он будет им мешать, они не смогут его взять с собой туда, куда направляются. — Значит, у них может быть только одно решение, и я боюсь о нем думать!—сказал Джо. — Если бы узнать побольше о Димитри, это дало бы нам ключ к расследованию: кто его друзья, связи, прежняя работа… — Знаете, я вспомнил,— сказал дядюшка Ник.— Человек по имени Джордж Димитри когда-то работал у моего конкурента, Спиро Ванидаса, но там были какие-то неприятности, и его уволили. Может, это тот самый Димитри? — А нельзя ли поговорить с мистером Ванидасом? — Трудно сказать, у нас с ним никогда не было общих дел, но думаю, что он не откажется от разговора. Давайте я отвезу вас к нему в офис. Оттуда вы уже поедете на моем автомобиле. Я сам все скажу твоим родителям, Эван. — Спасибо, дядюшка. Через полчаса они были в шикарном офисе Спиро Ванидаса. Он был моложе дядюшки Ника: прямые черные, зачесанные назад волосы, тонкие черты лица, выступающие скулы, стройная фигура. Когда он услышал о похищении и о человеке по имени Димитри, он только покачал головой. — Если это тот Димитри, ничего хорошего от него ждать нельзя. Он работал раньше в нашей компании, но мы его выгнали за воровство. Служба безопасности заподозрила его, но не было достаточно доказательств для его ареста. — Вы знаете кого-либо из его друзей? — К сожалению, нет, но я могу расспросить своих людей. Может быть, кто-нибудь знает. Я позвоню вам. Поблагодарив Ванидаса, они отправились в Дельфы на «мерседесе» дядюшки Ника. Эван сидел за рулем, машина неслась на север по национальной автостраде, потом повернула перед указателем «Левадия». В окрестностях города Эван остановился у магазина с названием «Для друзей». — Интересно, почему у него английское название? — спросил Джо. Эван объяснил, что здесь всегда останавливаются туристские автобусы, чтобы иностранные путешественники могли немного отдохнуть. — Давайте войдем и узнаем, останавливался ли здесь Герролд с компанией. — Прекрасная идея. Я уже проголодался. На родном языке Эван спросил хозяина, не видел ли он двоих мужчин, и показал фотографию. Хозяин повернулся в сторону стоянки машин. — Эван, что он говорит? — Говорит, что они останавливались здесь вчера. Герролд вошел, купил пироги и сладости, но вели они себя как-то необычно. На заднем сиденье машины молодой парень боролся со своим соседом. Герролд объяснил, что парень болен, у него бывают припадки и поэтому они везут его в Дельфы. — Бедный Чет! Мы ведь сразу и не поняли, в какую историю он попал,— сказал Джо. Дорога петляла по холмам и вдоль склона крутых гор. Только после полудня они оказались в Дельфах. Перед ними был красивый город греческой цивилизации, кругом руины старинных зданий и храмов, а на склоне горы расположился изумительный мраморный амфитеатр. — А еще выше находится стадион. Отсюда его не видно, но сейчас у нас нет времени на осмотр достопримечательностей,— сказал Эван. Приехав в город, они начали свои расспросы, но никто не видел разыскиваемых. Неожиданно им повезло: служащий на заправочной станции в западной части города рассказал, что бежевый «Фиат» останавливался здесь вчера и что у одного из пассажиров случился припадок. Двое людей, что сидели рядом с ним, сказали, что везут его к врачу. Дорога пошла вниз, через оливковые леса на холмах. Через час Фрэнк сменил за рулем Звана. Теперь они ехали вверх по голым холмам, потом опять вниз в узкую долину, по дну которой неспешно бежала река. Внезапно в долину опустились темные облака. — Приближается буря,— сказал Эван.— Я уже видел такую в Аризоне, только здесь налетела быстрее. Вскоре сплошной стеной полил дождь. Щетки на стекле не справлялись с потоком воды. Чтобы видеть дорогу, Фрэнк низко наклонился к рулю и вел машину очень медленно. Сверху по склонам катились камни, и вдруг раздался удар. Машина начала скользить, и камни летели из-под нее. Ребята вылезли из машины, чтобы посмотреть, что случилось, и через секунду насквозь промокли. Они увидели, что заднее колесо смято. — Это безнадежно! — застонал Фрэнк.— Надо убрать машину с дороги. Все трое стали толкать ее, пока, наконец, она не оказалась на небольшой площадке. Ребята влезли внутрь и поменяли мокрую одежду на сухую, вынутую из мешков. Через полчаса облака так же внезапно уплыли, и сквозь сверкающую листву пробилось заходящее солнце. — Да, попались мы. Что будем делать? Машина дяди сломана, Чет исчез! Мы на мели,— сказал Джо. — Перспективы не блестящие,— согласился Эван.— Место пустынное, и можно часами ждать проходящей машины! — Пойдем поищем помощи,— предложил Фрэнк.— Кто-то же здесь живет! — Пошли, посмотрим! — подхватил Эван. Они спустились по дороге, когда Эван показал на вершину горы: — Смотрите, избушка пастуха. — Где? — спросил Джо. — Видишь невысокое длинное строение из камня? — Вижу, прямо на холме. По склону они взобрались к домику. Эван постучал в деревянную дверь, и им навстречу вышла крестьянка. Они рассказали о своей беде. Тут в дверях появился пастух. Хозяева предложили ребятам поужинать с ними и переночевать в их доме. — В долине полно камней, которые после бури срываются со склонов гор,— сказал пастух. Фрэнк, Джо и Эван поблагодарили хозяев, поели вместе с ними и улеглись на соломенных матрасах в углу узкой комнаты. Перед рассветом они все одновременно проснулись от странного звука. — Что это такое? — спросил Джо. — Похоже на вертолет! И он приближается! Выскочив из дома, ребята стали смотреть на серое небо. Маленькая стрекоза вертолета садилась на склоне холма. — Нам повезло,— закричал Джо.— Может быть, этот парень нас подберет! Спотыкаясь и скользя по грязи, они побежали вверх по холму. Вскоре они увидели небольшую хижину, прилепившуюся к склону. Ребята стали кричать. Вертолет приземлился, лопасти его винта медленно крутились. Внезапно они услышали знакомый голос: — Помогите! Помогите! — Это Чет! — вскрикнул Эван. — Верно! — воскликнул Фрэнк.— Посмотрите, они тащат его в вертолет! |
||
|