"Константин Михайлович Станюкович. Благотворительная комедия" - читать интересную книгу автора - Имеем ли мы право? - тихо шепчет секретарь.
- Имеем ли мы право? - также тихо шепчет почтенная председательница, строго покачивая буклями. "Имеем ли мы право?" - спрашивают сами себя все "милостивые государыни". - К сожалению, мы не имеем права! - решает сперва лицо секретаря, потом жест, а затем и тихий шепот. - К сожалению, мы не имеем права! - говорит по-французски председательница. "Мы не имеем права!" - отвечают лица "милостивых государынь", и все они обращают внимание на мальчика, помочь которому они не имеют права. А мальчик глядит зоркими карими глазенками на блестящее собрание и - вообразите себе! - не только не ищет права разжалобить сердца "милостивых государынь", а, напротив, словно бы ищет права назваться самым невежливым, дерзким мальчуганом, когда-либо обращавшимся за помощью. Он весело смеется и шепчет что-то своему угрюмому товарищу, указывая пальцем прямо на лицо почтенной председательницы. Его заинтересовали седые букли, и он сообщает свои наблюдения вполголоса, нисколько не стесняясь местом, в котором он находится. Очевидно, четырнадцать градусов по Реомюру привели его в игривое настроение, и он, несмотря на знаки старого товарища, продолжает весело хихикать... Эта веселость окончательно сгубила мальчика. "Милостивые государыни" находят, что перед ними испорченный мальчик. (Секретарь давно уже это нашел.) Они совершенно забывают, что у многих из них есть дети, и помнят только, что перед ними всклокоченный, грязный мальчишка, с бойкими - К сожалению... мы не имеем права помочь и мальчику!.. - говорит секретарь. - Без рекомендации? - иронически подсказывает старик. - Да-с! - резко заметил секретарь и, как бы говорит взглядом: "Можете теперь убираться если не к черту, то, во всяком случае, на улицу, где восемнадцать с половиной градусов мороза". Старик резко дергает мальчугана за руку, делает несколько шагов, затем останавливается и говорит: - Милостивые государыни!.. Я вас прошу (голос его становится глуше, и на испитом лице сказывается большое страдание)... я вас прошу... Помогите мальчику... У него нет пристанища. У него нет одежды... Помогите мальчику! Все вдруг притихли. Всем вдруг стало как-то совестно. Притих и мальчик. Он не смеется, а испуганно смотрит на своего товарища. В его испуганном взгляде и страх и любовь. - Дедушка, что с тобой?.. Что ты? - говорит он, заглядывая на него снизу... Многие полезли в карманы. Девица с английской складкой и добрым сердцем давно сидела на своем кресле, точно на угольях. При последних словах она вскакивает с места, роняет кресло, конфузится, подходит к мальчику и сует ему маленькое портмоне. Старик сперва ни слова не говорит, потом, будто спохватившись, шепчет: - Будьте спокойны, сударыня... Его денег я не пропью... Будьте спокойны, сударыня!.. Он благодарит теплым, ласковым взглядом девицу и уходит из залы. |
|
|