"Фредерик Дар. Глаза, чтобы плакать" - читать интересную книгу автора

- В прошлом году.
- Боже мой, как же молодо она выглядит!
Я подошел ближе. Рядом с улыбающейся мамой сидела наша старая овчарка
Вилли. Позади них, на заднем плане, виднелась соседская изгородь, через
которую свисали кусты роз. Действительно, мама выглядела очень молодо,
гораздо моложе Люсии.
- Ну что же, давай собирать вещи!
Я вытащил из-под кровати потрепанный картонный чемодан, жалкий вид
которого не могли скрасить разноцветные гостиничные этикетки, привезенные с
Кубы одним моим приятелем. С помощью Люсии я сложил в него мой второй костюм
и нижнее белье. Сняв со стены фотографию мамы, я засунул ее в книгу пьес
Жана Ануя.
- Ну вот и все, - выдохнул я.
Держа чемодан в руках, я с тайным волнением в последний раз обвел
глазами пристанище, в котором пережил свои первые парижские надежды и
разочарования. Люсия вдруг уселась на кровать.
- Морис, я бы хотела принадлежать тебе именно здесь.
- Здесь? - как идиот, переспросил я.
- Да. Иди ко мне.
Пришлось подчиниться. Все повторилось сначала, но на этот раз с большим
искусством, чем днем. Актриса взяла инициативу в свои руки. Она занималась
любовью с той же самоотдачей, с какой играла на сцене, вкладывая в это всю
свою душу, всю свою веру... Бедное убранство комнаты, жалобный скрип
пружинного матраца усиливали ее возбуждение.
Некоторое время спустя, когда я в изнеможении вытянулся рядом с ней,
она прошептала мне на ухо:
- Сохрани за собой эту комнату, Морис. Мы будем часто сюда приходить,
хорошо?
Я пообещал.

* * *

Феликс, исполненный достоинства, взял из моих рук чемодан. Его
презрение выразилось лишь в том, что, относя чемодан в мою комнату, он
старался держать его подальше от себя. Люсия потащила меня в гостиную, где
прилежно разучивала гаммы ее племянница. Девушка не стала прерывать своих
упражнений, сделав вид, что не заметила нашего появления. Я остро ощущал ее
недовольство. Было совершенно очевидно, что мое вторжение в жизнь этого дома
ей неприятно. Мне предстояло проявить много терпения и уступчивости, чтобы
завоевать ее расположение.
- Мов! - позвала Люсия.
Упрямица нехотя убрала ноты и с грохотом, прозвучавшим как выстрел,
захлопнула крышку рояля. Люсия пронзила ее потемневшими от гнева глазами.
- Мов, не могла бы ты показать Морису его комнату?
- Для этого есть Феликс.
- Покажи Морису комнату и позаботься о том, чтобы у него было все
необходимое!
Девушка, крутанувшись разок на вертящемся стуле, резко встала.
- Очень хорошо. Прошу вас, месье.
Люсия жестом велела мне следовать за своей племянницей. Миновав