"Фредерик Дар. Большая Берта" - читать интересную книгу автора

В конце концов, лучше быть Рембрандтом, чем Виктором Гюго, и
журнальным карикатуристом, чем Сан-Антонио.
В данный момент, когда мне нужно описать место действия, я бы с
удовольствием обменял полную коллекцию шоинопентаксофилиста
"Шоинопентаксофилисты - коллекционируют веревки повешенных. - Прим. ред.
Примечание редактора, бог ты мой! Можно подумать, он такие слова знает! -
Сан-А." на точный штрих рисовальщика. Как подумаю, что должен дать
подробное описание, рассказать, где что находится да как лежит, у меня
руки опускаются. Да, тяжкое ремесло у писателя! Однако линия, штрих, по
моему мнению, несказанно оживят литературу. Потихоньку мы идем к тому,
чтобы сделать мысль наглядной. Начало уже положено: вспомните о
разрисованных стенах и заборах! В один прекрасный день я увижу свои работы
на старинной башне Сен-Сюльпис. Вместо того чтобы царапать на бумаге, я
стану царапать на камне. Придет мое времечко!
А пока приступим к нашей задаче с легким сердцем и твердой решимостью.
Сначала поговорим о террасе. С востока она была ограничена стеной
соседнего здания, оно выше, чем дом Ребекки; с юга - обрыв с набережной
внизу; на западе терраса примыкала к крыше другого дома, а на севере
обрывалась во внутренний двор. Вот эту-то поверхность, дорогие мои, нам и
нужно подробно исследовать. Терраса располагалась на довольно пологом
скате крыши, за неровным краем зияла пропасть двора.
Экс-индивид, слегка утративший первоначальную целостность, лежал на
самом краю в удивительнейшей позе. Честное слово, если в вы увидели нечто
подобное в кино, то решили бы, что режиссер совсем очумел. Пологий скат
молодой человек практически преодолел, но какая-то невероятная случайность
застопорила падение. Верхняя часть туловища болталась над пропастью, руки
торчали вилами, голова запрокинута. Зрелище, особенно при свете луны,
совершенно жуткое. Добавьте запах, и вы поймете, что по сравнению с этой
сценой "ужас-тик" - плетение веночков на лужайке.
- И давно он здесь? - спросил я вполголоса.
Ребекка пожала плечами.
- Точно не могу сказать, я обнаружила его позавчера вечером.
- И не вызвали полицию?
- Пока нет.
- Могу я узнать о причине вашей сдержанности, прелестное дитя?
Она скорчила капризную гримаску, какая появляется на лицах шаловливых
вертихвосток, когда они не знают, залепить пощечину или броситься в
объятия.
- Я испугалась.
- Почему?
- Из-за Нини.
- Потому что это она?.. Ребекка вскинула голову.
- Господи, нет! Она даже не знает о нем.
Так. Вы можете не согласиться со мной - впрочем, я и сам головы не
дам на отсечение, - но сдается мне, девица слегка перегибала палку.
- Правильно ли я понял, что эта, между нами говоря, жирная дурында
понятия ни о чем не имеет?
- Она бы мне сказала.
- В то время как вы скрыли от нее приятную находку.
- Это разные вещи.