"Фредерик Дар. Елка в подарок" - читать интересную книгу автора

- Едем домой? - спрашивает она с некоторым испугом в глазах, как
бывает всякий раз, когда какая-нибудь неспокойная мысль терзает ее.
- Да, маман, я только что вспомнил...
Ох, до чего же я не люблю ей врать! И я умолкаю. Фелиция смотрит на
проплывающий мимо пейзаж Булонского леса. То тут, то там на пустынных
аллейках стоят машины, в которых влюбленные парочки предаются любовным
шалостям, как сказал бы кто-нибудь из академиков, или спешат закончить с
грехом (пополам), как сказал бы я... На лужайках резвятся хорошо одетые
детки под чутким присмотром своих высокооплачиваемых нянь, а в двух шагах
богатые домохозяйки выпускают из шикарных машин породистых псов,
родословную которых можно сравнить разве что с генеалогическим древом
Капетингов, чтобы те справили свою высокопородную нужду у вековых дубов.
Иногда по аллеям проскачет какой-нибудь всадник, этакий благородный сопляк
из высшего света, разыгрывая из себя Зорро или Д'Артаньяна.
- Скажи мне, Антуан... Ты собираешься заняться трупом, который вы
обнаружили возле дома Пино?
От неожиданности у меня сводит правую ногу, и я резко жму на тормоз.
Припарковываюсь к бордюру рядом с аллеей для верховой езды и поворачиваю
голову к маман. Удивительно, она смотрит на меня с некоторой иронией.
- Господи, как это тебе удалось раскрыть наш секрет?
- Очень просто. Когда вы копали яму перед обедом, я смотрела на вас в
окно...
Ну конечно же, как я мог забыть? Всякий раз, когда мы выезжаем
вместе, Фелиция только тем и занята, что наблюдает за мной. Она любуется
мной, и этим все сказано, поэтому ей нередко ведомо такое, о чем никто
даже не догадывается! Ах, моя милая матушка! Она ведь не на нас смотрела,
а только на меня. Это я вам для ясности говорю! Можете мне поверить на
слово. Зачем молчать о том, что есть? К чему ложная скромность? Все же
знают, что я красив, как Аполлон (кстати, я никогда с ним не встречался),
и сексуален, как... (сравнение прошу добавить по вкусу, как соль и перец).
Во мне больше элегантности, чем в принце Галльском. Ну а уж интеллект
настолько выше среднего, что обычному человеку, если он пожелает ко мне
обратиться, придется принести с собой раздвижную пожарную лестницу. Да с
какой стати скрывать свои достоинства, если они и так прут в глаза?
- Итак, маман, ты видела человеческий череп на лопате Берю?
- Представь себе... Боже, мне это отбило всякий аппетит.
- А чей это труп?
- Я заметил, что ты почти ничего не ела, но подумал, тебе стало
противно из-за кошмарной жрачки Берюрье...
- Какой-то женщины...
- Ее убили?
- По всей вероятности...
- Как по-твоему, труп давно зарыт у них в саду?
- Этот? Точно не знаю, поскольку он был засыпан негашеной известью...
Маман содрогается.
- Что значит "этот"?
- Да просто там зарыт еще один. Мы его обнаружили, когда вы
прогуливали Толстуху Берю. Второй труп мужской. Он не был засыпан
известью, и, судя по его нынешнему состоянию, можно предположить, что
лежит там уже несколько лет!