"Сан-Антонио. Смертельная игра" - читать интересную книгу автораСан-Антонио
Смертельная игра Перевод с французского В. Бережного Файл с книжной полки Несененко Алексея Оригинал в формате RAR-DOC находится в Библиотеке -=anonimous=- ЖАННЕ И СИМОНУ ПЕРЕН С ДРУЖЕСКИМИ ЧУВСТВАМИ. С.-А. Действующие лица этой книги вымышлены, увы! Но если кто-то узнает в ней себя пусть успокоится, меня это не огорчит. С.-А. Глава I Что называется, сесть в поезд женщин в очках. Мое заветное и самое непорочное желание - заполучить одну такую, смазливую и молодую, для личного наружного применения. Познать блаженство с лапочкой, укомплектованной Братьями Лиссак, согласитесь, в этом есть свое очарование. Представьте только, очкастая мышка млеет под вами, как контрабас под смычком, а вы следите за ее глазами, как за китаезными рыбками в аквариуме (так говорит Берю). Это завораживает, просто замораживает (благо, не отмораживает) с головы до пят, включая сюда мембрану медиан, подбрюшную артерию и шалуна Христофора (первооткрывателя дам). В такие мгновения впадаешь в раж и начинаешь пыхтеть, как драндулет в четыре лошадки с двойным карбюратором, от чего линзы малышки покрываются туманом. Так я слежу - незаметно, сами понимаете - за одной любезной моему сердцу особой в окулярах, а мой игривый ум между тем вспахивает целину воображения. В списке награжденных мною целая коллекция шикарных бабенок. Если бы пришлось составлять опись всех дамочек, которых я своим темпераментом превратил в огненную Этну, получился бы настоящий перечень моего сердца или перечник моего перца (как хотите), рядом с которым каталог Маню де Сент-Этьен имел бы вид сборничка лирических поэм. Перечислю вам кого помню: одиннадцать сотен парижанок, ровно восемнадцать крестьянок, сто две продавщицы галантереи, двенадцать испанок, три англичанки, одна прихрамывала, а одна была из Камбоджи, двадцать пять негритянок и одна шестидесятилетняя старушка (она была в |
|
|