"Сан-Антонио. Жди гостей" - читать интересную книгу автора

дерзкое предложение. С его точки зрения, в этом случае возникает
проблема перкуссии, и он предлагает подумать о возможностях
использования суппозиторного пистолета, который позволил бы вгонять
суппозиторий в упор.
Четвертый лысый, президент-лысак, к которому горячо обращаются все
участники спора с просьбой рассудить их, отвечает им, что пора
закругляться.
И он передает слово ведущей (белые зубы, свежее дыхание), которая
также жестко и с лета перепасовывает его комментатору устного журнала,
который в свою очередь пасует его господину Ги Молле, и разговор
выходит в аут. Фелиция говорит мне:
- Ты только что чихнул, Антуан.
- Я?
- Ты подхватил насморк под дождем, я приготовлю тебе горячий ром.
Она выливает ром в миску, поджигает его, и прекрасные голубые языки
пламени пляшут над сосудом. Как в детстве, я гашу свет, чтобы лучше
ими полюбоваться... Oни отбрасывают волнующие отблески на щеки моей
дорогой Фелиции.
Я пью горячий напиток, в котором выгорел алкоголь, и занимаю
горизонтальное положение, чтобы поразмышлять на досуге о приключениях
Блаженной Берты Берюрье.
С помощью рома я представляю себе эту благородную даму, уносимую
легендарным Тарзаном на спине горячего скакуна, Тарзаном, которому
Альфред ухитрился соорудить неслыханный перманент. Они мчатся галопом
через пустыню, усыпанную буйными кактусами, которые на самом деле
являются бородавками мамаши Берю.

* * *

Вы знаете мой режим, когда я отдыхаю? Утром кофе в постели,
тартинки со сливочным маслом, джемом и медом, приготовленные Фелицией,
неразвернутая газета и почта. Сегодня она довольно скудновата. Мой
портной передает мне привет и под видом невинного постскриптума
напоминает, что я ему задолжал двадцать штук за костюм в стиле принца
Уэльского, который он мне сшил в прошлом месяце. Меня одолевает
сильное желание сказать ему, что я рассчитываюсь со своими
поставщиками посредством жеребьевки после очередной получки, и
пригрозить, что исключу его из следующей, если он будет проявлять
нетерпение
Не считая этого послания, моя почта содержит лишь рекламную
открытку, которая дает право на скидку любому человеку, купившему
надувной плот до десятого числа следующего месяца. Проспект
утверждает, что эта штуковина просто необходима современному человеку,
чему я охотно верю, но, тем не менее, предпочитаю отправляться на
работу скорее на автомобиле, чем на надувном плоту.
Я набрасываюсь на тартинки и, почти одновременно, на газету. На
первой полосе сенсационная новость: у принцессы Маргарет свинка, хотя
вначале опасались дифтерии. А внизу страницы - другая новость, гораздо
более скромная, но не лишенная для меня интереса.
В аэропорту Орли похитили жену американского бизнесмена. Меня