"Сан-Антонио. Голосуйте за Берюрье!" - читать интересную книгу авторазвукотехник, прислуга, безголосый оппонент и широкая публика. Он встал
рано утром и написал тексты шести листовок и одной речи, после чего пошел принять ванну, в то время как члены его семьи занимались каждый своим семейным делом. Спустя час супруга Монфеаля, не дождавшись его выхода из ванной, постучала в дверь. Затем вошла и упала в обморок при виде ужасного зрелища. - Значит, дверь ванной не была заперта изнутри? - удивляюсь я. - Нет. Защелка была заблокирована уже несколько недель. - И никто никого не видел входящим в дом? - Нет. О, это не подарочек, дружище Сан-А! - У тебя есть какие-нибудь предположения по поводу этих убийств? - Какой-то чокнутый, вне всякого сомнения. В городе есть один свихнувшийся тип, которого разговоры о политике выводят из себя. - Есть еще другие кандидаты на это место? - У независимой партии всегда имеется свой кандидат. - У претендента, наверное, сейчас от страха мошонка отвисла! - бормочу я. - Еще бы! Заметьте, что отныне к нему приставлена охрана - три телохранителя, которые не отстают от него ни на шаг. Я почесываю нос. Коллеги уже повторили несколько раз заказ, и тон разговора поднялся на октаву. Папаша Морбле продолжает расточать деловые советы "юнцам" современной полиции. - Следует остричь всех женщин в округе, чтобы заставить их говорить! - утверждает он.- Эти шлюхи очень дорожат своими гривами. Он гладит себя по черепу, столь же гладкому, как оливки, и - Что касается мужчин, я знаю два способа: мордобитие для робких и паяльная лампа для крутых. Начинать надо с мэра для примера, затем - муниципальный совет, влиятельные люди города. В общем - всех! Понадобится дополнительная рабочая сила, согласен. Но дело стоит того, чтобы привлечь весь личный состав. Слушатели лишь посмеиваются и спрашивают у него, не согласился ли бы он оказать содействие. - Само собой,- гордо заявляет Морбле.- Я даже готов заняться самыми несговорчивыми! С паяльной лампой я буду их допрашивать пачками по десять человек сразу! Я оставляю его нести околесицу и продолжаю интервьюировать Конружа. - Вернемся к первой жертве. Кто ему звонил в момент драмы? Вопрос приводит его в замешательство. - Не знаю. Когда камердинер обнаружил тело, связь была прервана. - А ты пытался выяснить, откуда звонили? - Я... То есть сейчас мы этим занимаемся. То, что он не задумывался над этой проблемой, видно так же хорошо, как двенадцатиэтажный дом в деревне. - Нашли ли орудие преступления в первом случае? - Там был использован принадлежащий графу револьвер. Он остался на месте преступления. - Версия о самоубийстве исключается? - Необязательно, только трудно представить типа, всаживающего себе в сердце три пули подряд. После первой же он вырубился бы и выпустил |
|
|