"Сан Антонио. Подлянка." - читать интересную книгу автора

- Ты все-таки не слишком там расходись, Берю, ладно?
- Я очень ловкий человек. Тебе об этом расскажут все дамы.
- И главное, не намекай им на возможно имевшую место пальбу.
- Нет, честное слово, ты принимаешь меня за последнего идиота!-
возмущается мой доблестный помощник.- Я знаю свою работу. Ты мог бы уже
давно это заметить!


Глава 5

- Я вам не помешал, месье Морпьон?
Кажется, я впервые назвал учителя его прозвищем вслух. Я прикусываю губу,
но Мопюи даже глазом не моргнул. Он привык.
- Нисколько, мой юный друг.
- Вы были дома, когда стекольщик...
- Да, но, увы, не у окна. Я услышал глухой удар, крики и гул толпы. Когда
я выглянул, это уже произошло...
-Я снова попрошу у вас бинокль. Театр напротив продолжается. Утренний
спектакль мы видели, сейчас начнется вечерний.
Он находит бинокль во временно пустующем помойном ведре и протягивает его
мне. Я прячусь за разорванной занавеской. Жалюзи напротив опущены.
Надеюсь, Толстяк сумеет заставить их поднять. С каким наслаждением мой
острый взгляд устремится тогда в это дипломатическое логово! Те из вас,
кто потупее, конечно, спрашивают себя, почему я сам не отправился с
визитом в консульство, раз оно вызывает у меня такое любопытство. В
порядке исключения признаю, что их удивление оправданно. Но запомните,
гиганты мысли, что я появляюсь, когда без меня не обойтись. Сан-Антонио -
это элитное подразделение, суперзвезда. По пустякам он силы не расходует.
Наставив на нужное окно бинокль, я жду.
- Выпьете со мной чашку какао?- шепчет Морпьон.
- Охотно,- рассеянно отвечаю я.
Напротив жалюзи поднимаются, и я вижу объемную физиономию Толстяка. Месье
Берюрье ведет диалог с типом в черном, в котором я узнаю описанного
Пинюшем секретаря. Я оставляю их, чтобы осмотреть комнату. В сером
полумраке я различаю министерское бюро с потускневшей бронзой. Мрачноватый
столик! Покрывающая его шаль придает ему вид катафалка. Зато, вопреки
сказанному нашим прыгуном из окон, под бюро находится совершенно целый
ковер. Я снова навожу бинокль на Берю и его собеседника. Они оживленно
беседуют. Если бы на улице не стоял такой шум, я бы услышал их слова.
Беседа длится добрую четверть часа, после чего Толстяк откланивается.
- Вот ваше какао!- сообщает любезный Морпьон и сует мне в руки чашку с
дымящейся жидкостью. Я без предосторожностей отпиваю.
- Вы уверены, что это какао, учитель?- бормочу я. Морпьон делает глоток и
спокойно качает головой.
- Нет, я ошибся. Это льняная мука, но какая разница? Главное утолить
голод, мой юный друг, а гурманство - это форма обуржуазивания.
- Может быть,- соглашаюсь я.- А вам никогда не приходила мысль делать
лечебные отвары, например, из бананов?
И после этой малопочтительной реплики я бегу присоединиться к Толстяку.
Берю сидит в машине, более задумчивый, чем статуя Будды. Его фиолетовый