"Сан Антонио. Дальше некуда!" - читать интересную книгу автора

Ищу глазами Бержерона. Он находится в пяти лыжниках впереди меня. Это не
страшно. За время подъема я перевожу дыхание и собираюсь с мыслями. Этому
умнику в любом случае конец. Вот только мне не нравятся его отчаянные
поступки.
Поднявшись на вершину, Бержерон снова устремляется вниз, на этот раз в
сторону Бель-Кота. Он отличный лыжник. Ну, положим, в сборную Франции его
бы не взяли, но все равно здорово гонит. Когда я в свою очередь слезаю с
подъемника, он уже превратился в маленькую черную точку. Тогда я меняю
тактику. Мои палки рубят снег, как топор дерево. Я спускаюсь шуссом. И
черт с ним, если свалюсь. Я не могу позволить этому уроду уйти от меня.
По моим прикидкам я сократил разрыв между нами на несколько метров, но он
все равно далековато.
Не остановившись на вершине Бель-Кот, он мчит в направлении Вердона. Если
бы он загремел! Но нет, катит. Поднажми, Сан-Антонио! Как бы я хотел иметь
в заднице реактивный мотор!
Он на всей скорости летит к Солиру. Все ясно: хочет оторваться от меня и
успеть вскочить в вагон подвесной дороги. Он достигает здания станции и
исчезает в нем.
Через несколько мгновений я подъезжаю к станции, снимаю лыжи, и только тут
понимаю его дьявольскую хитрость.
Бержерон всего лишь спрятался за зданием. Он просто хотел заставить меня
снять лыжи. Сам-то он свои не снимал и молниеносно улетает прямо у меня
из-под носа. Признаюсь, что тут я отпускаю такое ругательство, от которого
покраснел бы вареный рак. Меня дважды одурачили за несколько минут. Для
такого человека, как я, это уже слишком.
Пока я надеваю лыжи так быстро, как только позволяют застывшие клешни,
меня окликает знакомый голос:
- Эй, Тонио!
Я поднимаю голову, потому что голос идет с небес, вроде тех голосов, что
велели Жанне д'Арк идти бить морду англичанам.
В вагоне фуникулера едет Берю.
Он собирается выйти на платформу, но мои руки никак не могут снять цепочку
безопасности. Когда это сделано, его брюхо оказывается зажатым в узкой
двери. Кабина, несмотря на все усилия принимающего пассажиров, проплывает
мимо платформы и описывает дугу в сто восемьдесят градусов.
- Твою мать! - вопит Толстяк, который выражается очень ярко и образно.- Я
второй раз пропускаю спуск! Все это происходит очень быстро, и я уже на
лыжне.
- Бросай мне пушку! - кричу я моему боевому товарищу.
Он вынимает свой шпалер и кидает в мою сторону. Но он плохо прицелился.
Оружие попадет прямиком в голову толстой дамы, которая собирается начать
спуск. Сбитая мишень издает слабый крик и падает на снег.
Я не теряю времени на поиски пистолета. Нужно взять Бержерона во что бы то
ни стало.
Издалека Толстяк кричит:
- Мне надоели эти корзины. Лучше поеду на подъемнике.
Ветер уносит его слова.
Я взглядом оцениваю ситуацию. Беглец оторвался от меня больше чем на
пятьсот метров, но в спешке поехал по наименее удобному склону Вердона.
Я прикидываю, что, взяв вправо, буду иметь большой простор и сумею нагнать