"Сан Антонио. Дальше некуда!" - читать интересную книгу автора - Скажи, приятель, в котором часу Бержерон ушел вчера днем из отеля?
- Около трех. Я смотрю на часы. Времени у меня полно. Я заказываю шестую рюмочку крепкого коньяку для Толстяка, желаю ему успехов на лыжне и оставляю строить глазки его испанке - очаровательной даме лет шестидесяти восьми с такими усами, что ей надо бриться. Она чуть потолще, чем сам Берю, и не катается на лыжах из-за деревянной ноги. Я иду к автобусной станции. Служащий в синем халате встречает меня очень любезно. Я показываю ему удостоверение, и он выражает сильное удивление. - О! Полиция? - Мне нужно задать вам несколько вопросов. Но предупреждаю, что мне необходимо быть уверенным, что вы не разгласите содержание нашей беседы. Его герметическая физиономия меня успокаивает. Са-вояры не привыкли без толку молоть языком, особенно о секретах, которые им доверяют полицейские. - Вы знаете некоего месье Бержерона? - Разумеется. - Этот господин, кажется, получает вас много лыж? - Когда он здесь, то почти каждый день. - Как вы это объясняете? - Он владеет в Париже заводом по производству лыжных креплений. Вот он и продает их своим знакомым по себестоимости. Я говорю себе, что пока все О'кей. - Откуда поступают лыжи? - Из Шамоникса. Там находится фабрика, где их выпускают. - Да. - Я бы хотел на них взглянуть. Служащий ведет меня в конец склада. - Вот. Можете убедиться, они совершенно новые. Я их тщательно осматриваю. Лыжи действительно как только что сделаны. - Благодарю вас. Ни слова месье Бержерону о моем визите. - Будьте спокойны. Он колеблется, потом, смущаясь от своего любопытства, бормочет: - Что-нибудь... серьезное? - Вовсе нет. Я провожу некоторые проверки в налоговом плане, а эти частные продажи незаконны, вы понимаете? Он понимает. Я пожимаю ему руку и иду к подъемнику Бель-Кот. Час спустя я вижу Бержерона с двумя парами лыж. Как и утром, он садится на подъемник и сидит, как виртуоз, не держась за брус. Я следую за ним. На этот раз между нами никого нет. Погода великолепная. Гора сверкает на солнце, женщины прекрасны, яркие краски спортивных костюмов создают чудесную симфонию. Когда мы проделали полпути, Бержерон с такой же неловкостью, как и утром, падает. Я говорю себе, что для опытного лыжника этого многовато и простое совпадение слишком маловероятно. Поэтому через двадцать метров, убедившись, что он на меня не смотрит, я отпускаю мой брус и устремляюсь вниз по лыжне. Я описываю широкий полукруг и оказываюсь на одном уровне с биржевиком. Тот восстановил равновесие, взвалил на плечо запасную пару лыж и трогается с места. Но спускается он не к Куршевелю, а пересекает спуск наискось в сторону долины Пралонг. |
|
|