"Сан Антонио. Дальше некуда!" - читать интересную книгу автора

- И не можете мне рассказать?
Какая она соблазнительная! Слушайте, ребята, я человек небогатый, но с
радостью отдал бы половину ваших сбережений за возможность сходить с ней
куда-нибудь однажды вечерком. Прогуляться с такой телкой под ручку
является мечтой любого двуногого.
- Видите ли, мадам, пока еще слишком рано разглашать данные следствия.
- Вы занимаетесь увлекательной работой.
- Она позволяет встречаться с замечательными людьми, мадам Бержерон.
Как вы понимаете, на "замечательные" я делаю особое ударение. Если мадам и
теперь не поймет, что она в моем вкусе, придется ей это написать открытым
текстом большими жирными буквами.
- Надеюсь в скором времени увидеть вас снова,- шепчу я.
- Буду очень этому рада.
Она протягивает мне ручку, я ее целую и выхожу пятясь. Где-то в районе
желудка я ощущаю огорчение, которое доставляет неудовлетворенное желание.
На месте Бержерона я бы не уехал из дома. По крайней мере без жены.
Свежий утренний ветер немного отрезвляет меня. Я оцениваю ситуацию. Меня
осаждает масса вопросов, на которые я пока не могу дать ответа.
Не Альфредо ли кокнул свою девицу? Действительно ли Буальвану грозила
большая опасность? В самом ли деле покойная Мари-Терез написала Буальвану
письмо, в котором признавала, что нападение на нее было всего лишь
инсценировкой? Если да, что стало с этой бумагой? Почему Бержерон внезапно
уехал в Куршевель, сказав своей очаровательной куколке, что отправляется в
Марсель?
Видите, сколько вопросительных знаков цепляются за мои мозги? Чтобы
разгрести их, нужна автоматическая газонокосилка.
Захожу в бар. Владелец моет паркет. Стулья стоят на столах, вкусно пахнет
свежесваренным кофе.
- Чашку кофе и жетон!- бросаю я.
Вооружившись никелированным кружочком, я спускаюсь в подвал. Во Франции
вообще, а в Париже особенно, когда телефон не находится рядом с сортиром,
сортир находится рядом с телефоном.
Я набираю номер конторы и требую соединить меня со Стариком.
Слышу голос Большого Босса:
- Что это за история с убитой в Булонском лесу девушкой, Сан-Антонио? Я
очень удивлен, что до сих пор не получил от вас никакого рапорта на эту
тему. Дела идут так...
Дела идут так, что я чувствую, что скоро начну ему шпарить выражениями, не
фигурирующими в словарях.
Пока он выкладывается, я чищу ногти, потом вставляю свою реплику:
- Послушайте, патрон, ситуация быстро развивается. Думаю, я приближаюсь к
развязке (ой, трепач!). Это его успокаивает
- Да?
- Да. Мне нужен домашний адрес Буальвана.
- Улица Терез-Кирикантон, дом четырнадцать.
- Полагаю, у него проводили обыск?
- Да.
- Не нашли у него письмо той шлюхи, которую он якобы пытался задушить?
Молчание показывает степень ошеломления Старика.
- Что вы говорите, Сан-Антонио? Письмо, написанное...