"Сан Антонио. Дальше некуда!" - читать интересную книгу автора - На "203-й" нет ключа зажигания. Надеюсь, наш друг не поставил на свою
противоугонное устройство, а то будет полный финиш. - И чего мне с ней делать? - Доедешь до Булонского леса и оставишь на перекрестке дороги на заставу Сент-Джеймс и шоссе на Нейи. Знаешь, где это? - Знаю. Дальше? - Дальше позвонишь сюда, и наш жутко больной Пино передаст тебе необходимые инструкции по слежке за его клиентом. - А когда я успею пожрать? - Ты получишь право на сандвичи. Я позвоню в бистро внизу, чтобы тебе приготовили легкую закуску. - Легкую!- ревет Диплодок.- Я что, похож на человека, который может выжить на легких закусках?! Я кладу трубку на рычаг, не слушая его дальнейших протестов. Готово. Теперь мы точно на пути к славе. Я приказываю Пинюшу ждать звонка нашего коллеги, а сам прыгаю в мою "МГ" и беру курс на улицу Годо-де-Моруа. Прибыв на рабочее место Мари-Терез, я чувствую укол в сердце, не увидев там этой честной труженицы любовной нивы. Неужели вернулась к домашнему очагу? Тогда все мои планы с мелодичным звуком накрываются медным тазом. Я начинаю приходить в полное отчаяние, как вдруг она появляется. Она выходит из маленького отельчика в сопровождении серьезного вида старенького господина, который только что получил свою порцию экстаза, предварительно спрятав в носок орден Почетного легиона, обручальное кольцо и бумажник. Она культурно пожимает ему руку со словами "Пока, зайчонок, счастливо. деятельности, когда я привлекаю ее внимание сигналом фар. Она узнает мою машину и подходит с широкой улыбкой на губах. - О! Это вы? Каким добрым ветром? - Садитесь, прекрасная блондинка! Она садится в мою машину и, когда я трогаюсь с места, шепчет: - Вы знаете, я блондинка только после визита к парикмахеру. Я не говорю ей, что ее личная жизнь меня совершенно не интересует. Она бы расстроилась, потому что, как я подозреваю, испытывает слабость к мужественному полицейскому, спасшему ей жизнь. - Куда мы едем?- спрашивает она, видя, что я не реагирую. - Пожевать вместе, если вы не возражаете. Она не может опомниться. - Вы шутите? - Нисколько! - Вот только... - Да? - Альфредо должен за мной заехать в десять часов. Если он не найдет меня... - Я ему позвоню и скажу, что мне нужны ваши свидетельские показания. Сразу успокоившись, она предается безумной радости. - Вы не обычный легавый. Вы такой замечательный человек... Слушая ее болтовню, я возвращаюсь в контору, чтобы принять срочные меры. Я оставляю ее в машине, наврав. что иду звонить ее парню. Толстяк только что пришел и ворчит, узнав, что проведет часть ночи в машине, наблюдая за домом респектабельного буржуа. |
|
|