"Сан Антонио. Мое почтение, красотка." - читать интересную книгу автора

проломить Атлантический вал. Курчавый отлетает в глубь зала и теряет свою
улыбку. В его слепых глазах столько же доброжелательности, сколько у
Гадюки, которую колотят палками.
Наконец я захожу в заведение и спрашиваю своим самым сладким тоном:
- Вы не поранились?
Он не отвечает. Секунду мне кажется, что он сейчас вытащит из кармана нож,
которым запорол Фердинанда. Но он отворачивается и уходит.
Эта маленькая сценка с демонстрацией вежливых манер оставляет у меня
некоторую озабоченность. Я говорю себе, что курчавый меня узнал. У него не
было никаких причин зажимать меня в тамбуре. По-моему, он еще был на улице
Аббесс, когда я явился к Ферди. Он понял, что я полицейский, и, увидев
меня в ресторане, решил, что я пришел примерить ему стальные браслеты. Он
струхнул и, чтобы выиграть время, заблокировал дверь ногой.
Да, объяснение, очевидно, верное, но тогда выходит, что я раскрыт!
Волна жара заставляет мой лоб покраснеть. Кажется, я вам как-то говорил,
что среди моих многочисленных достоинств одно отсутствует напрочь... Когда
что-то не так, я готов снести мост Александра III.
Я вдруг спрашиваю себя, куда во время этой сценки девалась малышка Хелена.
Осматриваю зал, но ее не видать. Поскольку в заведении есть второй выход,
я говорю себе, что она меня одурачила и что я крепко проржавел на юге!
Пора в отставку, ловить рыбу, а то даже плотва, едва взглянув на мою
морду, узнает во мне легавого.
Я дохожу в своих грустных мыслях до этого места, когда мои глаза начинают
сигналить морзянкой: из подвала выходит Хелена. Она садится за столик и
берет меню, которое ей протягивает официант.
Уф!
Ко мне подходит метрдотель.
- Будете ужинать?- спрашивает он. Почему бы нет, в конце концов?
- Пожалуй, толстячок. Но сначала я спущусь позвонить апостолическому
нунцию.
Я спускаюсь по лестнице в подвал. В этом королевстве унитазов и телефонов
царствует миловидная маленькая толстушка пожилого возраста.
- Полиция,- говорю, доставая удостоверение. Это слово я не произношу всуе.
Только когда уверен, что оно может произвести на собеседника магический
эффект. Как в этом случае. Мадам Пипи играет испанский романс своей
вставной челюстью с такой скоростью, с какой несется на зеленый свет
скорый поезд. Вдруг она понимает, что благодаря мне у нее будет что
рассказать внукам, перед тем как сыграть в ящик. Она становится любезной.
- Чем могу помочь, господин инспектор? Поскольку я не помешан на иерархии,
то не обращаю внимания на ее ошибку.
- Отсюда только что вышла молодая женщина в сером пальто и желтом свитере.
Видели?
- Да.
- Она заходила подкраситься или позвонить?
- Позвонить.
Я смотрю на кабины и вижу, что в них автоматические аппараты, то есть
звонящие сами набирают нужный номер. Черт! Ничего не получится.
- Вы знаете, по какому номеру она звонила?
- Нет..
Я делаю свою праздничную улыбку, которая заставляет красавиц сообщать мне,