"Сан Антонио. Не мешайте девушке упасть." - читать интересную книгу автора

Эффект не заставляет себя ждать: боль исчезает, и я чувствую себя веселым.
- Слушай, ма,- говорю я Фелиси,- ты, наверное, думаешь, что я влез в
какую-нибудь политическую историю... Это не так, честное слово, и я не
знаю, почему тот парень нашпиговал мое пузо свинцом.
Фелиси вытирает с моего лба пот и говорит:
- Не волнуйся.
Но она быстро понимает, что ее совет производит на меня такое же
впечатление, как стихи на корову. Она меня знает, и ей известно, что я не
могу не психовать, когда меня пытается кокнуть первый встречный...
- Что ты хотел сказать этой странной фразой: "Я понял его глаза"?-
спрашивает она.- Ты повторял ее несколько дней...
Я подскакиваю:
- Несколько дней! Так сколько же я тут провалялся?
- Три недели.
Я не верю своим ушам.
- Это правда,- шепчет Фелиси.- Ах, мой бедный малыш, я так перепугалась...
Я раздумываю над вопросом, который она мне задала.
- "Я понял его глаза" означает, что, прежде чем тот тип начал стрелять, я
заметил в его взгляде огонек, который горит в глазах тех, кто собирается
прикончить себе подобного. Я не могу это объяснить, но ошибиться
невозможно...
Закончив говорить, я улавливаю легкий шорох в глубине комнаты. Немного
поворачиваюсь и замечаю моего коллегу Берлие, разговаривающего с толстым
коротышкой в белом халате.
Мой приятель подходит ко мне.
- Ну что, теперь ты работаешь мишенью?
У него торжественный вид. Лысый череп тихо поблескивает при свете ламп,
большой нос шевелится, в синих глазах, спокойных и наблюдательных, горит
огонек любопытства. Он явно не понимает, как это Сан-А, ас из асов, мог
так подставиться.
- Слушай,- шепчу я,- у меня на пузе должна быть отличная "молния", так что
извини, но смеяться мне больно..
Его аристократическое лицо оживляется.
- Так что же с тобой произошло? Признаюсь, я ничего не понимаю. После
воздушного налета тебя нашли в вагоне метро, плавающим в собственной
крови, как выражаются газетчики. Прости мое любопытство, но я бы хотел
знать, как ты дал себя подстрелить.
Я быстро выкладываю свою историю.
Берлие отводит глаза.
- У тебя есть соображения о том, почему это случилось?
Понимаю, к чему он клонит.
- Никаких. С самого начала оккупации я сижу тихо. Если бы ты мог меня
просветить, то доставил бы мне большое удовольствие.
Он наклоняется ко мне.
- Не мели чушь. Ты состоишь в подпольной группе?
Тут я начинаю злиться.
- Ты совсем чокнутый! Я же тебе говорю, что сидел тихо, как новорожденный.
Спроси Фелиси... Я не выхожу из дома. Мне даже кажется, что в моих мозгах
начали расти грибы. Слушай, ты же знаешь, что от такого старого друга, как
ты, я бы не стал ничего скрывать! Эта стрельба в метро оставляет меня в