"Блеф" - читать интересную книгу автора (Липатов Борис Викторович)9. Читатель! не будь доверчив, как нью-орлеанецСреди табачного поля огромный поблескивающий аппарат. Низко пронёсся над землёй, спланировал, смолк и стоит, не подавая признаков жизни… Через десять минут два гоночных автомобиля показались на шоссе, каждую минуту возникали на шоссе клубочки пыли, указывающие на прибытие всё новых и новых машин… Через кочки вспаханного поля, ломая стебли табака, неслись, стремясь обогнать друг друга, две передовые машины. За ними неуклюжей кавалькадой мчались другие. Из первой подъехавшей к аппарату машины выскочил Генри Пильмс и гаркнул своему противнику: — «Нью-Таймс» — первый!.. Всюду!.. Всегда! Из второго авто вылез сухопарый рыжий джентльмен и критически взглянул на таинственный аппарат. Генри тем временем сделал несколько фотографических снимков. — Алло! Эй! Как вас там! Выходите! Сквозь толстое окно кабины мелькнуло бородатое лицо, и внутри аппарата что-то захрустело. Генри отскочил, рыжий джентльмен стоял как вкопанный и только вдел в глаз монокль. Тем временем вокруг аппарата сбилось порядочное кольцо автомобилей, и место спуска было окружено галдящей суетливой толпой: — Страшно походит на аэроплан! — Да это и есть аэроплан! — Но какая необычайная конструкция!.. Он длинён уж очень! — Нет винтов!!! — Это металлический аппарат! — Он на червячных полозьях! — Ничем не пахнет. — А вы не боитесь марсиан? — Да это не марсиане. — Бросьте! Но почему-то их не видно! — Ой, внутри шум! — А-а-а!! Толпа с криками отхлынула прочь. Только некоторые отчаянные фотографы, пятясь, наводили свои камеры. Непосредственно у аппарата стояли Пильмс и рыжий. В кабине поднялись жалюзи, и в просвете показались два коричневых голых человека со шлемами на головах, вроде респираторов. При ближайшем рассмотрении оказалось, что они не голые, а затянуты в какую-то шерстяную прочную, похожую на войлок, ткань. Кое-где на этой оригинальной одежде виднелись крошечные застёжки. Пять секунд гробового молчания. Один из марсиан осторожно снял шлем, открыв бородатое бледное лицо, и осторожно вдохнул воздух. Мгновенно лицо его прояснилось, показалась даже улыбка, и он помог своему соседу освободиться от его шлема. Перед толпой оказался другой бородач в очках. — Люди!.. — пронеслось в толпе. Слышалось хрустенье подоспевшего киноаппарата. Прибывшие с любопытством осматривали толпу, всё ещё стоя на пороге кабины. Наконец, человек в очках поднял руку. И этот, оказывается, не только международный, а и межпланетный знак парламентёрства был мгновенно понят. Воцарилась тишина. Даже кино-оператор бросил ручку. — Реол! — произнёс человек в очках, указывая пальцем на небо. Его товарищ протянул руку внутрь кабины и, достав кусок бумаги, походившей на шёлк, развернул карту с двумя полушариями. Люди тотчас узнали этот изрезанный зелёными водянистыми бороздами рисунок. — Марс! — завизжал стоящий на автомобильном сиденьи профессор Каммарион, падая в обстоятельный обморок. — Марс! Марс!.. — понеслось в толпе. — Реол! — ещё раз сказал гость из другого мира, тыча пальцем на карту. Новое поднятие руки. Новая тишина. В руках марсиан металлическая дощечка и палочка. Один держит, другой, в очках, постукивает. Короткий удар, дробный удар, два коротких, опять дробный, два дробных, два коротких… — Телеграф! Морз! Какой язык? Тук-тук-тук! — стучало по дощечке. Множество внимательно прислушивалось. Две минуты прошли в выстукивании. — Непонятно!! Марсианин остановился и сказал: — Реол. И добавил выстукиванием: — Сигнализация. — Сигнализация!! — раздалось с десяток голосов, — это по-английски. — Нет по-французски!! — И так, и так! Опять знак руки. — Тук-тук-тук! «Мы люди Реола!» на французском, английском, итальянском, немецком и испанском языках выстукал марсианин, и пёстрая многоязычная американская толпа дала пять переводов. — Мы слышали ваши сигналы. Их много. Много разных сигналов. Мы поняли сигналы. Десятки голов кивали в знак понимания. Ободрённые успехом, марсиане продолжали выстукивать. — Мы имеем аппарат ещё высоко. Его не видно. Мы не умеем объяснить, мы должны вернуться к нему через три дня. Мы просим учёных сюда в аппарат. Нас двое. Кудри и Ковбоев ведут растерянного Каммариона под руки к аппарату. Толпа, узнав учёного, орёт: — Гип-гип! Ура — Каммарион! Гип-гип! Неуклюже подсаживают старца в кабину, за ним, на безмолвно признаваемых правах, лезут Ковбоев и Генри. Высокий рыжий субъект лезет в карман сюртука и, вынув из бумажника карточку, суёт её в руки марсианина. Тот неловко вертит кусочек картона, на котором оттиснуто: Лорд Бриджмент Уинстон Т.Стьюпид. Лорд тянет руку для рукопожатия; марсианин, недоумевая, смотрит на эту костлявую ладонь. Лорд дьявольски смущён. Однако марсианин помогает ему влезть. Через минуту Ковбоев показывается в дверях кабины и поднимает руку. — Граждане Нью-Орлеана! Я редактор «Нью-Таймса»!! Прибывшие гости с Марса вступили в разговор с уважаемым профессором Каммарионом. Сейчас с авто подадут в кабину телеграфный аппарат, и сведения будут направляться в типографию непосредственно… Генри Пильмс, которого вы все отлично знаете, заботится о снимках. Газета будет выходить каждый час с отчётами профессора Каммариона. Кинооператор через полтора часа будет демонстрировать фильм в «Парамоунт-Паласе». Гром аплодисментов прервал речь Ковбоева. Надо отдать справедливость американцам. Для чего глазеть и тратить время, когда есть газета и снимки? Информация в опытных и солидных руках. И сотни автомобилей запрыгали через поле на шоссе, утягиваясь в город. Редкая тактичность: немедленно был призван хозяин табачной плантации для возмещения убытков, но тут вмешался Кудри и объявил, что редакция «Нью-Таймса» в состоянии взять на себя ответственность за испорченное поле, ведь первый, — Кудри упёр на это слово, — первый проехал по полю сотрудник «Нью-Таймса». Не виноват же хозяин, что сотрудники «Нью-Таймса» везде первые. |
||
|