"Октавиан Стампас. Древо Жизора ("Тамплиеры" #4) " - читать интересную книгу автора

И вот она стояла здесь, в его спальне, освещенной лишь светом луны, с
трудом пробивающимся сквозь толщу оконной слюды. Жан замер в ужасе, глядя
на ее мертвенно-бледное лицо, из которого, казалось, вот-вот вырвутся и
бросятся на него те самые дьяблотены, от которых у кошек и собак появляются
лишаи.
- Жан де Жизор, - произнесла Матильда де Монморанси, делая еще один
шаг в его сторону, - перед смертью я должна поведать тебе тайну. Великую
тайну. Великую тайну Жизора. Тайну жизорского вяза. Замок построен на
гробнице. Из гробницы... подземный ход... Х-х-х-х-ш-ш-ш-ш...
Тут глаза ее закатились, руки со скрюченными пальцами взметнулись
вверх, и ужасная старуха опрокинулась навзничь. Голова ее ударилась о пол с
таким звуком, будто по каменной плите ударили деревянной колотушкой. Жан
зажмурился, ибо ему показалось, что зловонное тело старухи рассыплется,
превратится в облако праха, из которого все-таки выскочат дьяблотены, но
когда он решился вновь открыть глаза, то увидел, что бабка по-прежнему
лежит на полу, а в спальне все тихо и безмятежно. Он почувствовал прилив
сил и бросился бежать со всех ног, выбежал из спальни и завопил что было
мочи:
- Помогите! На помощь! Ради всего святого!
Бабушку со всеми полагающимися почестями похоронили в фамильном
жизорском склепе, где покоился первый сеньор Жизора, Гуго де Шомон, его
жена Аделаида де Пейн, одна из их дочерей Аргила, так и не вышедшая замуж,
Робер де Пейн и Тибо по прозвищу Жизорский Язычник. На похороны приехало
множество родни. Приехал и Гийом де Шомон со своим сыном Робером, о котором
Жану часто твердили, что он родился в один и тот же день, что и Жан. Ах,
какой дивный кинжал украшал пояс Робера! Казалось, Жан готов все отдать,
только бы завладеть таким кинжалом. "Ну почему, почему он, а не я, так
гордо выступает, надменно держась за рукоятку своего кинжала? Ответь мне,
Боже, разве это справедливо? Разве он лучше меня?" - думал Жан,
рассматривая мальчика, родившегося в один день с ним. Ему казалось, что и
одет-то Робер лучше него, что причесан он искуснее, и что лицо у него
гораздо более мужественное.
Он настолько раззавидовался Роберу, что забыл обо всех своих страхах.
Похороны бабушки, на которых по его глубочайшему убеждению, все-таки должно
было бы произойти что-то из ряда вон выходящее и губительное для всех,
прошли как-то быстро и нестрашно. Потом была заупокойная тризна, во время
которой все довольно скоро развеселились и полностью забыли о той скорбной
причине, что собрала их здесь, в Жизоре.
Во время этой тризны Жан и Робер как следует познакомились друг с
другом, и Жан, набравшись смелости, принялся предлагать Роберу всевозможные
предметы в обмен на его кинжал - золотую фибулу с изображением великого
героя Годфруа Буйонского, чудесный свисток, некогда принадлежавший королю
Австразии Дагоберу, медную шпильку, которой, по преданию, Хлотарь умертвил
одну из своих шести жен. Наконец, он даже выложил свое самое ценное
сокровище - окаменевший глаз великого Меровея, полупрозрачный зеленый
шарик, через который можно смотреть на солнце и получается очень здорово, а
если чего-то очень-очень захотеть и посмотреть на желаемое сквозь глаз
Меровея, то вещь непременно сделается твоей.
- Никакого Меровея не было, - нагло заявил Ро6ер. - А это никакой не
глаз, а просто кусок зеленой слюды.