"Майкл Стэкпол. Призрак войны" - читать интересную книгу авторато, что тебе кажется героизмом - совсем не то. Все, что я хотел - чтобы меня
оставили в покое, и я думал, у меня получилось. А теперь - это. Просто катастрофа. Она заколебалась. - В чем дело, Сэм? Ты можешь мне доверять. У тебя проблемы с законом и ты боишься, что Рейс их раскопает или как? - Давай остановимся на "или как", хорошо? - Я позволил моему голосу немного смягчиться. - Все это произошло из-за моих глупостей прошлым вечером. И пострадали люди. Просто не встревай. Явно уязвленная Бодрячка кивнула и снова завела ховер. Оставшуюся часть пути с горы мы проделали в полном молчании. Она ссадила меня и повернула назад. Когда я добрался до своей конуры, мне сообщили о требовании прибыть в полицейское управление в Овертоне сразу по-сле того, как я приму душ и переоденусь. Я задержался в душе. Я смывал глубоко въевшуюся грязь и от души жалел, что вода не может вымыть из мозгов образ полицейской, катящейся сквозь облако сосновых иголок. Я знал, что она была уже мертва, когда ее отбросило. Санитары это подтвердили, но когда люди по-падают под удар тяжелого вооружения, им не всегда так везет. Горячая вода в итоге закончилась, поэтому я вытерся, нашел чистые джинсы и надел бы рубашку, в которой я был прошлым вечером, но Борис взял да и залил ее своей кровью. У меня была другая чистая рубашка, которую я берег для особых случаев, и мне не хотелось ее одевать, но выбора на самом деле не было. Выглядел я недурно, но решил не бриться, специально, чтобы Рейс не возомнил, будто мне вздумалось продемонстрировать ему свое уважение. тому времени, как я закончил с душем, Рейс уже прислал за мной полицейскую машину. Сидя на заднем сидении, я выглядел как уголовник, которого забирали за какое-то совершенно кошмарное преступление. Я читал это в глазах окружающих, даже в глазах Бодрячки. Это ранило, но что ж я мог поделать. Водитель был неразговорчив, это меня устраивало. Чуть больше чем через час мы прибы-ли в Овертон, самый крупный город в округе - прославлявшийся как "Жемчужина Юга" в рекламе, стремившейся заманить людей смотреть девственные леса, вроде того, что я валил. Овертон не был очень уж высотным городом - я, правда не знаю, как он назывался, когда еще принадлежал Синдикату - за исключением центральной улицы, дома которой сооружены из бетона и стали, большая часть города была довольно низкой и гармонировала с холмами и долинами, на которых он раскинулся. Главное управление полиции представляло собой большое массивное здание поблизости от космопорта. Меня провели по лестнице и сразу же отправили лифтом на четвертый этаж. Во-дитель сдал меня какой-то женщине, по всей видимости, глухой. Она так и не расслышала мою просьбу принести воды. Она отвела меня в комнату для допросов и усадила на стул. Секунду она раздумывала, не приковать ли меня, но решила обойтись. Как и полагается приличным комнатам для допросов, эта была оборудована очень хорошо. Освещена она была одним очень сильным источником света, который скрывал стены в тени. Дальняя стена представляла собой зеркало, прозрачное с обратной |
|
|