"Майкл Стакпол. Разбойный эскадрон (X-Wing #1)" - читать интересную книгу автора

Напоследок техник-верпин саркастически скрипнул.
- Он говорит, что перекрестное расстояние двести пятьдесят
стандартных метров, коммандер.
- Спасибо.
Помнится, для рейда на Звезду Смерти они специально выставили
"перекресток" - точку, в которой сходятся все четыре лазерных луча, -
почти на полкилометра. Самая подходящая дистанция, когда общаешься с
орудийными башнями императорской погремушки. В ближнем бою, когда
расстояние сокращается стремительно, а мишень проносится мимо на
сумасшедшей скорости, "перекресток" лучше иметь поближе. Увеличиваются
шансы попасть в противника. Не то, чтобы Ведж сомневался в собственной
способности подстрелить ДИшку и за километр, но чем ближе, тем мощнее
заряд, и тогда уж бьешь наверняка и с удовольствием.
Дула пушек, бликогасители, шлюзовые муфты и когерентные насадки...
все в порядке. Поднырнув под плоскостью, Антиллес с трудом сдержался,
чтобы не облобызать дюзы и хвостовое оперение "крестокрыла". Силовые
пары, дефлекторные генераторы, приемная антенна дозорного локатора,
обтекатели, тепловой экран - здесь тоже полный ажур. Хорошо бы снять
кожух и сунуть нос внутрь, уж больно хочется знать, как поживают датчики
и бандаж-уплотнение, но тогда Зрайи его наверняка придушит. Исследование
левой плоскости и второй пары двигателей показало, что и там все в
ажуре.
Поворотная стойка носового шасси лоснилась от масла, внутренние
пилоны подвески представляли из себя произведение искусства, а соплом
теплообменника можно было любоваться как статуэткой с Набу.
Осмотр завершился у узкой, вытянутой морды истребителя. Ведж не
удержался, ласково потрепал машину по залатанному корпусу и отвесил
почтительный полупоклон механику, ожидавшему приговора.
- Спасибо, - прочувствованно произнес он. - Птичка словно новая, если
не лучше.
М3 перевел, запнувшись только на определении истребителя. Верпин в
ответ зажужжал, вращая бусинками глаз. Ведж не понял ни слова; старший
тех зацепил щетинистой суставчатой конечностью Антиллеса за рукав, а
коготками второй лапы с энтузиазмом постучал собеседника по плечу. Будем
считать, что инсектоид тоже доволен.
- М3, что ты ему наговорил?
- Только, что вы думаете, будто машина находится в изумительном
состоянии по сравнению с тем металлоломом, в который вы ее превратили за
время эксплуатации, сэр. Это очень высокая похвала для верпина. Зрайи
говорит, что реставрация антикварных моделей - его страсть, и ему даже
стыдно брать деньги за любимое дело, но его самка недавно отложила
кладку, и ему надо будет кормить молодую поросль. А еще он говорит, что
взял на себя смелость внести некоторые, совсем небольшие доработки. Он
надеется, что вы высоко оцените его мастерство, когда обнаружите, что
управление машиной в боевой обстановке доставит вам истинное
удовольствие.
- Здорово!
Одно из двух, либо его честная физиономия выдаст его, либо все же
удастся спрятать или хотя бы замаскировать свое истинное отношение к
улучшениям, сделанным не в меру ретивым механиком. Вернины обожали все