"Майкл Стэкпол. Зло торжествует" - читать интересную книгу автора Тед поднял глаза и встретился со мной взглядом.
- Нам сказали, что вы знаете что-то о Мики. - Он непроизвольно нашарил руку дочери. - Это правда, мистер Лоринг? Я кивнул и откинулся на спинку кресла. Жизнь изрядно потрепала Теда Фарбера; из рассказа Раджани я знал, что отец Мики продал свое право голоса компании "Дадзамоку", которая контролировала северную часть Аризоны. Жена Теда скончалась после затяжной болезни, и он начал пить. Он настолько опустился, что согласился продать собственных детей. Потом, когда Раджани вернула ему детей, он начал потихоньку выкарабкиваться из пропасти, и тут пропал Мики. Одурачить Фарбера не составляло никакого труда. Жизнь его сломала. Он больше не желал воспринимать мир адекватно, и его способность критически мыслить атрофировалась. Все, что утверждали сильные мира сего, он принимал за чистую монету. С первого же мгновения я понял, что сумею придумать историю, в которую он поверит, но вот его дочь - совсем другое дело. Я видел, что она обладает острым умом и сметливостью девчонки, выросшей на улице. Ее обмануть вряд ли удастся. - Да, мистер Фарбер, это правда. Называйте меня Микаэлем, пожалуйста. Я узнал, что ваш сын Мики пропал. В небесно-голубых глазах Дороти мелькнуло подозрение. - Узнали? Но мы никому не говорили. Я ответил ей честным взглядом. - У меня есть много источников информации, Дороти. Можно я буду называть тебя Дот? Так называет тебя брат, и я уже привык мысленно называть тебя так же. по-прежнему напоминал мне взгляд мангуста, изучающего кобру. - Вы знаете, где Мики? - Знаю. Видите ли, когда я услышал о нем... Ну, меня в детстве тоже называли Мики. Сам не знаю почему, но его поиски стали для меня личным делом. Я был преисполнен решимости его отыскать, но мне не хотелось ставить вас в известность о моих попытках, не хотелось будить в вас надежду, которая могла оказаться напрасной, если бы я потерпел неудачу. Тед что-то промычал; выражение лица Дороги немного смягчилось, но девочка по-прежнему держалась настороженно. - Можно ли нам увидеть его? С ним все в порядке? - Все в свое время; да, Мики чувствует себя превосходно, - сказал я, осторожно подбирая слова. - Но он изменился. Фарбер вскинул голову. - Изменился? - Субъект, похитивший вашего сына, он.., как бы это получше сказать.., психически болен. Он невероятно талантлив, но, страдая манией величия, вообразил себя чем-то вроде скульптора. В качестве материала он выбрал человеческое тело. Он мог бы прославиться, если бы не предпочитал работать над беззащитными людьми, которые не в состоянии ему воспротивиться. - О чем вы говорите, мистер Лоринг... Микаэль? - Голос Фарбера дрожал от тревоги, словно камертон. - Как он посмел что-то сделать с Мики? Он что, чудовище? Ведь Мики совсем малыш! Пятилетний мальчуган! |
|
|