"Брайан Стэблфорд. Лондонские оборотни ("Дэвид Лидиард" #1)" - читать интересную книгу автора

вероятно, избегали это место, так же, как те, бедняки, отказавшиеся от
хорошего жалованья, только бы не углубляться в глубь холмов. Видимо, для
подобного выбора имелась некая необыкновенная причина.
Света, пробивающегося из палаток, лунного и звездного сияния вполне
хватало, чтобы различать очертания двух мастаба, развалины, раскопы и
природные расщелины и трещины, которые могли бы служить местом захоронения
древнейших предков современных египтян.
Еще день назад четверым путешественникам не терпелось заглянуть в те
немногие из древних сооружений, которые не полностью рухнули и не оказались
забиты песком. Даже здесь среди иззубренных скал, высоко над паводковой
равниной, время не пощадило гробницы, и за одно то, что здесь вообще можно
было что-то увидеть, следовало благодарить хорошо потрудившихся недавних
исследователей. Обычно такие места, когда их раскапывали, оказывались
подозрительно пусты. Новые исследователи не находили никаких признаков
древних статуй, украшений или амулетов, а колодцы, которые вели в глубокие
камеры, где когда-то стояли саркофаги, большей частью оказывались полны
мусора.
Оглядывая в неясном свете звезд неясные очертания холмов и строений, де
Лэнси не мог избавиться от ощущения, что есть в этом месте еще нечто, что
тайное и загадочное, то, что нельзя объяснить словами. Тысячи лет назад
древние приносили сюда своих мертвых и пользовались естественными
расщелинами и трещинами в скалах до того, как начали строить первые
примитивные гробницы из кирпича и камня, и кое-какие из их захоронений может
быть еще не тронуты. Возможно, любители антиквариата антиквары, побывавшие
здесь, задержались недолго, лишь беглого исследовав мастаба. Скорее всего,
из-за того, что было неизмеримо меньше славы и романтики в раскопках
додинастических останков, чем в исследовании Долины Царей. Но это не
доказывало, что здесь нечего открывать. Возможно, думал де Лэнси, в одной из
этих примитивных гробниц, скрыты останки прошлого, более отдаленного, чем
описано в папирусных свитках фараонов. Не так уж и трудно поверить в это
нынешней ночью, когда долина так живописно залита лунным светом, создавая
причудливые тени.
Внезапно он вздрогнул. Тени двигались. Он попытался успокоиться, трезво
и рационально рассуждая о том, что луна и звезды непрерывно движутся по
небу, а, следовательно, движутся и тени. Но как же могут двигаться тени в
глубине гробниц? Эта мысль разорвалась в его сознании, голова закружилась, и
он ужасом подумал, что пистолет в его руке совершенно бесполезен. Какой прок
в пулях при встрече с армией призраков?
Он снова и снова повторял, что не мог ничего заметить, что тени не
могут двигаться, и что ему, конечно, что-то мерещится. Но это была ложь,
кто-то или что-то перемещалось в глубине раскопов, и он видел это.
Де Лэнси хотел, было, воззвать к Богу, моля о помощи и защите, но
понял, что неискренняя молитва теперь ему не поможет. Не мог он позвать
Таллентайра или иезуита, ведь перед ним была только толпа бесплотных
призраков, а он не считал себя трусом. Ему хватало храбрости признаться в
своем страхе в палатке, когда пришлось к слову, но сейчас он не мог
решиться, позволить сэру Эдварду Таллентайру увидеть свой неприкрытый страх
перед лицом неясных теней, крадущихся в ночи.
Но они неотвратимо приближались. Он был в опасности.
Он бросился к палатке, которую делил со священником, но уже знал, что