"Микки Спиллейн. Дип" - читать интересную книгу автора

- А вы хотите, чтобы меня убили?
- Более того... Я хочу быть там, где это случится.
- Не боитесь заболеть при виде подобной сцены?
- Игра стоит свеч.
- Но почему?
- Да потому, что я тоже вас ненавижу. Вас и Беннета. Я ненавижу все,
что связано с грязью, деньгами и насилием. Я ненавижу политическую игру,
которая губит честных людей и сохраняет власть жадных себялюбцев. Все ваши
друзья заняты только погоней за деньгами и властью. А при этом неизбежно
страдают и гибнут хорошие люди.
- И тем не менее, Элен, человек, занимающийся подобными делами -
Ленни Собел... он ваш друг.
В моем голосе невольно прозвучала нотка презрения.
- Это обстоятельство вы вряд ли поймете, Дип, но все же я кое-что
объясню. Видите ли, будучи его другом, я могу оказывать некоторое влияние
на ход событий, в том смысле, что облегчаю участь других людей. Конечно,
этого недостаточно, но что я еще могу?
- Любопытно, - сказал я, - такие мысли и такое окружение. А вы не
забыли одну сказочную ночь на крыше у дымохода?
- Нет, не забыла. Но это ничего не меняет. Я хочу быть там, где вас
прикончат. Когда-то вы были другим, Дип... А теперь такой же, как Беннет,
Собел и все остальные. Таких любить нельзя...


Когда-то хозяину здешнего бистро была предложена сумма, более чем
вдвое превышавшая доходы от его заведения, и вскоре новый владелец
превратил захудалое бистро в преуспевающий ночной бар. Здесь отлично
кормили и подавали первоклассные напитки. Кроме того, если вы были лично
знакомы с Ленни Собелом, то за вами могли забронировать отдельный столик.
На лице моей спутницы проглядывало восхитительно-насмешливое
выражение, но, вероятно, она не знала, что предпринять: то ли зайти в бар,
то ли бежать отсюда.
- Вы знаете, куда мы идем? - спросила она.
- Разумеется... А может, вы уже успели каким-то образом предупредить
своего дружка и теперь он поджидает меня?
- Наблюдательный парень, да к тому же и остроумный.
- Мне об этом уже говорили.
- Да-а, - ее глаза стали холодными. - Но вам действительно следует
бояться. Вы, очевидно, не представляете всей опасности.
- Вы когда-нибудь видели меня испуганным, милая? - спросил я,
остановившись перед дверью.
- В прошлом - нет.
- И в будущем не придется.
- Значит, вы большой человек, - сказала она безразличным тоном.
Пару секунд я смотрел на нее и затем кивнул.
- Да, Элен. Вы говорили мне это и раньше. Так скажут и те, кто меня
не знает.
Я открыл дверь и пропустил ее вперед. Швейцаром здесь слу жил
солидный, безупречно одетый мужчина по имени Сташу. Его привезли в
Нью-Йорк в 1949 году из Парижа. В бар Собела его привлекли большие деньги.