"Микки Спиллейн. Пожиратель лодок " - читать интересную книгу авторавремя от времени рокотом барабанов. "Да, весьма оригинальная музыка, -
подумал Хукер. - Одна проблема: придумали ее на Гавайях". - Все равно никто не поймет, - Джуди подошла незаметно, сзади. Хукер поставил корзину, битком набитую раковинами моллюсков, и сказал: - Знаете, вы в точности, как Билли. Подкрадываетесь тихо, словно кошка, готовая наброситься на чайку. - Поэтому и хожу босиком, - усмехнулась она. - А Билли сказал вам, что я говорю на местном наречии? - Нет, об этом не было речи. Но я верю. Сам Билли в этот момент находился футах в двадцати пяти от них и был занят чисткой рыбы. Он, разумеется, все слышал, но не подавал вида. - Может, желаете пройти в большой дом и познакомиться с моими гостями? Кое-кого из них вы знаете. - Нет, спасибо. Дел полно. - Мистер Хукер, сэр, - окликнул его Билли, - я тут и сам отлично справлюсь. А вы можете поговорить с людьми, со своими, американцами. - Вот видите? - улыбнулась Джуди. Хукер покачал головой, улыбнулся, потом сполоснул руки под краном. Взял Джуди за руку и направился к дому. Таким жестом берут за руку ребенка, чтоб помочь перескочить через канаву, но когда пальцы их плотно переплелись, он почувствовал, как броня истончается, превращается в лист фольги. И в голову сразу полезли такие мысли, что Мако поспешил отогнать их. Впрочем, все эти ощущения были не новы, и он знал, что может с собой совладать. Доводилось и прежде. Порой, когда чувства мешали работе, он спрашивал себя, стоят ли они того, и всегда получал однозначный ответ: нет, пользоваться своим испытанным оружием. И все равно допускать этого нельзя. Он должен взять себя в руки. Поднявшись на высокую песчаную дюну, он увидел, что у пристани пришвартовались два судна. Первое оказалось восьмидесятифутовой яхтой, так и сверкающей металлическими частями и гладко отполированным красным деревом. Называлась она "Лотусленд", а специальные стойки для камер на борту свидетельствовали о том, что следовало читать еще и "Голливуд, США". Вторым судном оказался "Теллиг". Он был надраен и блистал чистотой, точно его принарядили специально к этому визиту. Джуди перехватила взгляд Хукера и заметила: - "Лотусленд" принадлежит моей компании... Один из побочных бизнесов отца. Полностью оборудован для киносъемок. - Шик да и только! - Ну, сами знаете, что такое Голливуд. - А вы знаете? Она лукаво улыбнулась. - Достаточно, чтоб держаться от него подальше. Тем не менее, за последние два года компания сняла три вполне удачные картины подряд, и использование яхты сыграло тут не последнюю роль. Вы их видели? - Джуди, я вот уже лет пять не был в кино. Она задумалась на несколько секунд, потом спросила: - Скажите, Мако Хукер, а чем вы вообще занимаетесь? - Ловлю рыбу. Она смотрела на него с сомнением. |
|
|