"Микки Спиллейн. Капкан на наследника" - читать интересную книгу автора

это покроет первоначальные расходы. Когда я смогу забрать два первых
костюма?
Служащий даже не удосужился взглянуть на чек.
- Завтра, сэр. Как насчет полудня? - произнес он совершенно
невозмутимым тоном.
- Прекрасно, - сказал я и, получив в ответ такой же легкий поклон, как
и вначале, вышел на улицу.
Окончательно обескураженный подобным поворотом событий, Ли поплелся
следом за мной.
Мы прошли чуть ли не полквартала, прежде чем мой друг снова обрел дар
речи и подобрал нужные слова. Его скудный французский позволил уловить лишь
суть разговора, и теперь Ли смотрел на меня с благоговейным трепетом.
- Как ты ухитрился провернуть такое, Дог? Никто не может даже надеяться
забрать свой костюм у "Веллер-Фабрей" раньше чем через месяц. Да чтобы
пошить самую обыкновенную рубашку требуется не меньше дюжины примерок, а
потом еще раз десять надо лично зайти за заказом!
- Это просто игра, старина, а у меня нет времени на подобную чепуху.
- Ерунда какая-то! Ты разве не знаешь, что они не станут шить костюм
даже для майора? Как-то отказали одному миллионеру, игроку в поло, и графу
Стазову, потому что посчитали их недостаточно воспитанными. Ха!
- Но ты-то попал к ним, не так ли?
- Только после того, как за меня поручились два банкира, которым я
оказывал кое-какие услуги. Добавь к этому мое должное смирение и униженное
коленопреклонение перед великими мастерами. Однако и теперь я далек от того,
чтобы числиться в их золотых списках, но мое фото появляется на страницах
газет в нужное время, и я ничем не дискредитирую их продукцию. Но ты... ты
же выглядишь как последний бомж, мокрый с головы до ног, мимоходом заглянул
к ним, а они расстелили перед тобой красную дорожку!
- Просто в таких заведениях нюх на птиц высокого полета, малыш.
- Хреновина какая-то! - Дождь ударил с новой силой, и Ли вжал голову в
плечи. - И куда мы теперь?
- К "Барни". Надо же запастись каким-нибудь готовым барахлом на
сегодняшний вечер. Может, даже плащ прикуплю, если погода не улучшится.
- Хотел бы я понять, кто ты такой, Дог. - Ли бросил на меня тревожный
взгляд исподтишка. - Честно говоря, я до сих пор считаю, что у тебя не все
дома. Ты - ходячие неприятности.
- Не надо давать волю своему воображению, старина.
- Тогда зачем оставлять за собой след шириной с Гудзонский залив?
- А почему бы и нет?
- Потому что тебе есть что скрывать. И немало, - проговорил он. -
Например, те деньги. - Ли замедлил шаг, остановился на мгновение и толкнул
меня в нишу здания. - Ты говоришь на французском, как коренной парижанин.
Сколько еще языков ты знаешь?
- Так, несколько, - пожал я плечами и посмотрел на друга с нескрываемым
любопытством.
- Турецкий?
Я кивнул.
- Какой-нибудь из арабских?
Я снова кивнул и спросил:
- А в чем дело?