"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

трава, росшая вдоль канавы.
Надо было действовать быстро и бесшумно.
Дозорный доходил до края стены за три минуты, еще через три минуты он
возвращался ко мне. Если побежит, то, пожалуй, успеет за сорок пять секунд.
Когда он прошел мимо в следующий раз, я сверился с часами, следя за большой
стрелкой. Одна, две, две с половиной. Я ухватился за край канавы. Я припал
к земле... пора! Вымахнув из канавы, я пригнулся и побежал к стене. Дерево,
которое я высмотрел заранее, подзывало меня взмахами своих покрытых
листьями пальцев. Я прыгнул, уцепился за нижнюю ветку и закинул на нее
ноги, после чего вскарабкался вровень с краем стены. Одежда зацепилась за
острый сучок, сорвалась, снова зацепилась.
По траве зашуршали ноги, ноги, которые несли копа. Наступил второй
этап. Если он взглянет вверх и увидит меня на фоне неба, я погорел. Я
нащупал сорок пятый, снял предохранитель и ждал. Шаги приближались. Я
слышал, как он напевает какую-то мелодию и ругает колючки, впивавшиеся ему
в щиколотки.
Он был уже в тени под деревьями. Песня оборвалась. Я крепче стиснул
рукоять пистолета, нацеленного туда, где должна быть его голова.
Остановился - значит заметил меня. Я хотел пустить в него пулю, но вовремя
увидел вспышку спички. Закурив, он глубоко затянулся и зашагал дальше. Я
сунул пистолет обратно и вновь принялся отсчитывать по часам время, пока не
прошло еще три минуты.
Застегни пиджак... проверь карманы, чтобы в них ничего не
забренчало... не выставляй на свет циферблат часов... упрись крепче...
приготовься... и прыгай! Короткий миг полета, потом я ощутил под пальцами
холодный камень стены. Я ударился грудью о край и едва не сорвался. С
трудом забросил ноги наверх и почувствовал, как под каблуками крошатся
осколки стекла, вмазанные в ребро стены. Нужно прыгать вниз, даже если подо
мной кто-нибудь стоит. Здесь, на стене, я представляю собой слишком хорошую
мишень. Пригибаясь, я перешагнул через стекло и прыгнул.
Я почти беззвучно приземлился на мягкий дерн, поджал колени и
перекатился под колючие кусты роз. Отсюда дом был виден, как на ладони, я
различал окно Рокси. В нем так и не заменили разбитое пулей стекло. Окно
Растона тоже светилось, но штора была опущена. За домом остановилась
полицейская машина, донеслись громкие голоса, потом она двинулась дальше.
Тут уж не удастся засечь время. Оставалось надеяться, что меня не заметили.
Как только машина проехала, я побежал к стене здания, прячась за кустами.
Они давали плохое укрытие, но я добрался до дома, не привлекая внимания.
Стебель плюща толщиной в руку, поднимавшийся по стене, пусть не такой
удобный путь, как лестница, все же годился для моей цели. Подобно обезьяне
я вскарабкался по нему под самое окно Рокси.
Я потянулся к оконному карнизу, уцепился за него, и проклятый кирпич
тут же вывалился, пролетел мимо, шумно приземлился в кустах внизу, отскочил
и со звуком, который громом отозвался в моих ушах, стукнулся о стену. Я
замер, вжимаясь в стену, услышал чей-то окрик, потом увидел яркий луч
фонаря, который принялся обшаривать то место, где упал кирпич. Взглянуть
наверх он не сообразил. Немного ободренный его глупостью, я решил, что
теперь все в порядке. Но я рано успокоился. Не выдержав тяжести, лоза
начала подаваться где-то у меня над головой.
Я плюнул на осторожность. Внизу ходили и перекликались несколько